Bevor sie zurückkamen, war sie beschäftigt gewesen.

Sentence analysis „Bevor sie zurückkamen, war sie beschäftigt gewesen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Bevor NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Bevor sie zurückkamen, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: Bevor NS, war sie beschäftigt gewesen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bevor sie zurückkamen, war sie beschäftigt gewesen.

German  Bevor sie zurückkamen, war sie beschäftigt gewesen.

Slovenian  Preden so se vrnili, je bila zaposlena.

Hebrew  לפני שהם חזרו, היא הייתה עסוקה.

Bulgarian  Преди да се върнат, тя беше заета.

Serbian  Pre nego što su se vratili, bila je zauzeta.

Italian  Prima che tornassero, era stata occupata.

Ukrainian  Перед тим, як вони повернулися, вона була зайнята.

Danish  Før de kom tilbage, havde hun været optaget.

Belorussian  Перш чым яны вярнуліся, яна была занята.

Finnish  Ennen kuin he palasivat, hän oli ollut kiireinen.

Spanish  Antes de que regresaran, ella había estado ocupada.

Macedonian  Пред да се вратат, таа беше зафатена.

Basque  Itzuli aurretik, okupatuta egon zen.

Turkish  Geri dönmeden önce, o meşguldü.

Bosnian  Prije nego što su se vratili, bila je zauzeta.

Croatian  Prije nego što su se vratili, bila je zauzeta.

Romanian  Înainte să se întoarcă, fusese ocupată.

Norwegian  Før de kom tilbake, hadde hun vært opptatt.

Polish  Zanim wrócili, była zajęta.

Portuguese  Antes de voltarem, ela estava ocupada.

French  Avant qu'ils ne reviennent, elle avait été occupée.

Arabic  قبل أن يعودوا، كانت مشغولة.

Russian  Прежде чем они вернулись, она была занята.

Urdu  ان کے واپس آنے سے پہلے، وہ مصروف تھی.

Japanese  彼らが戻る前に、彼女は忙しかった。

Persian  قبل از اینکه آنها برگردند، او مشغول بود.

Slowakisch  Predtým, ako sa vrátili, bola zaneprázdnená.

English  Until they came back, she had been busy.

Swedish  Innan de kom tillbaka, hade hon varit upptagen.

Czech  Než se vrátili, byla zaneprázdněná.

Greek  Πριν επιστρέψουν, ήταν απασχολημένη.

Catalan  Abans que tornessin, ella havia estat ocupada.

Dutch  Voordat ze terugkwamen, was ze druk bezig.

Hungarian  Mielőtt visszajöttek, ő elfoglalt volt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 767272



Comments


Log in