Bisher gab es immer nur einen Stellvertreter.
Sentence analysis „Bisher gab es immer nur einen Stellvertreter.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Bisher
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Translations of sentence „Bisher gab es immer nur einen Stellvertreter.“
Bisher gab es immer nur einen Stellvertreter.
Do sedaj je vedno bil samo en namestnik.
עד כה היה תמיד רק נציג אחד.
Досега винаги е имало само един заместник.
Do sada je uvek bio samo jedan zamenik.
Fino ad ora c'è sempre stato solo un sostituto.
Досі завжди був лише один представник.
Indtil nu har der altid kun været en stedfortræder.
Да гэтага часу заўсёды быў толькі адзін прадстаўнік.
Aikaisemmin on ollut aina vain yksi varamies.
Hasta ahora siempre ha habido solo un representante.
Досега имаше само еден заменик.
Orain arte beti ordezkari bat izan da.
Şu ana kadar her zaman sadece bir temsilci vardı.
Do sada je uvijek bio samo jedan zamjenik.
Până acum a existat întotdeauna doar un reprezentant.
Do sada je uvijek bio samo jedan zamjenik.
Tidligere har det alltid bare vært én stedfortreder.
Dotychczas zawsze był tylko jeden zastępca.
Até agora, sempre houve apenas um representante.
Jusqu'à présent, il n'y avait toujours qu'un seul représentant.
حتى الآن كان هناك دائمًا نائب واحد فقط.
До сих пор всегда был только один заместитель.
اب تک ہمیشہ صرف ایک نمائندہ رہا ہے۔
これまで常に代理人は一人だけでした。
تا کنون همیشه فقط یک نماینده وجود داشته است.
Doteraz bol vždy len jeden zástupca.
So far, there has always been only one representative.
Tidigare har det alltid funnits bara en ställföreträdare.
Dosud byl vždy jen jeden zástupce.
Μέχρι τώρα υπήρχε πάντα μόνο ένας εκπρόσωπος.
Tot nu toe was er altijd maar één vervanger.
Fins ara sempre hi ha hagut només un substitut.
Eddig mindig csak egy helyettes volt.