Bitte bleib in Reichweite.
Sentence analysis „Bitte bleib in Reichweite.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Bitte
Translations of sentence „Bitte bleib in Reichweite.“
Bitte bleib in Reichweite.
Please stay within earshot.
Reste à portée de main, s'il te plaît.
Vennligst hold deg innen rekkevidde.
Пожалуйста, оставайтесь в пределах досягаемости.
Ole hyvä ja pysy ulottuvilla.
Калі ласка, заставайцеся ў дасяжнасці.
Por favor, fique ao alcance.
Моля, останете в обсега.
Molim te, ostani na dohvat.
Kérlek, maradj a közelben.
Molim te, ostani u dometu.
Будь ласка, залишайтеся в межах досяжності.
Prosím, zostaň v dosahu.
Prosim, ostani v dosegu.
براہ کرم پہنچ میں رہیں۔
Si us plau, queda't a l'abast.
Ве молам, останете во достапност.
Молим те, остани у домету.
Var snäll och håll dig inom räckhåll.
Παρακαλώ, μείνετε εντός εμβέλειας.
Per favore, rimani a portata.
Por favor, mantente al alcance.
Prosím, zůstaňte na dosah.
Mesedez, mantendu iristeko.
يرجى البقاء في متناول اليد.
手の届く範囲にいてください。
لطفاً در دسترس بمانید.
Proszę, pozostań w zasięgu.
Te rog, rămâi la îndemână.
Venligst bliv inden for rækkevidde.
בבקשה הישאר בטווח.
Lütfen erişim alanında kal.
Blijf alsjeblieft binnen bereik.