Bitte hör auf mich zu befassen, ich mag das nicht.

Sentence analysis „Bitte hör auf mich zu befassen, ich mag das nicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Prepositional object


Preposition auf
Question: Worauf?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bitte hör auf mich zu befassen, ich mag das nicht.

German  Bitte hör auf mich zu befassen, ich mag das nicht.

Slovenian  Prosim, prenehaj me motiti, to mi ni všeč.

Hebrew  בבקשה תפסיק להטריד אותי, אני לא אוהב את זה.

Bulgarian  Моля, сприрай да се занимаваш с мен, не ми харесва.

Serbian  Молим те, престани да ме узнемираваш, не свиђа ми се.

Italian  Per favore smettila di disturbarmi, non mi piace.

Ukrainian  Будь ласка, перестань мене турбувати, мені це не подобається.

Danish  Vær venlig at stoppe med at forstyrre mig, jeg kan ikke lide det.

Belorussian  Калі ласка, спыніцеся звяртацца да мяне, мне гэта не падабаецца.

Finnish  Ole hyvä ja lopeta kanssani asioiminen, en pidä siitä.

Spanish  Por favor, deja de molestarme, no me gusta.

Macedonian  Ве молам, престанете да ме вознемирувате, не ми се допаѓа.

Basque  Mesedez, utzi iezadazu, ez zaitz.

Turkish  Lütfen beni rahatsız etmeyi bırak, bunu sevmiyorum.

Bosnian  Molim te, prestani me uznemiravati, ne sviđa mi se.

Croatian  Molim te, prestani me gnjaviti, ne sviđa mi se.

Romanian  Te rog, nu mă mai deranja, nu-mi place asta.

Norwegian  Vennligst slutt å ta kontakt med meg, jeg liker ikke det.

Polish  Proszę, przestań mnie niepokoić, nie lubię tego.

Portuguese  Por favor, pare de me incomodar, eu não gosto disso.

French  S'il te plaît, arrête de me déranger, je n'aime pas ça.

Arabic  من فضلك توقف عن إزعاجي، لا أحب ذلك.

Russian  Пожалуйста, перестань со мной общаться, мне это не нравится.

Urdu  براہ کرم مجھے پریشان کرنا بند کرو، مجھے یہ پسند نہیں ہے۔

Japanese  お願いだから私を困らせるのをやめて、私はそれが好きではありません。

Persian  لطفاً از مزاحمت دست بردار، من این را دوست ندارم.

Slowakisch  Prosím, prestaň ma obťažovať, nepáči sa mi to.

English  Please stop bothering me, I don't like it.

Swedish  Snälla sluta störa mig, jag gillar inte det.

Czech  Prosím, přestaň mě obtěžovat, nelíbí se mi to.

Greek  Παρακαλώ σταμάτα να με ενοχλείς, δεν μου αρέσει.

Catalan  Si us plau, deixa de molestar-me, no m'agrada.

Dutch  Alsjeblieft, stop met me te storen, ik vind het niet leuk.

Hungarian  Kérlek, ne foglalkozz velem, nem tetszik.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 277101



Comments


Log in