Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.

Sentence analysis „Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.

German  Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.

Slovenian  Prosim, ne govorite brez dovoljenja.

Hebrew  אנא אל תדבר בלי רשות.

Bulgarian  Моля, не говорете без разрешение.

Serbian  Молим вас, не говорите без дозволе.

Italian  Per favore, non parlare senza permesso.

Ukrainian  Будь ласка, не говоріть без дозволу.

Danish  Venligst tal ikke uden tilladelse.

Belorussian  Калі ласка, не гаварыце без дазволу.

Finnish  Älä puhu ilman lupaa.

Spanish  Por favor, no hable sin permiso.

Macedonian  Ве молам, не зборувајте без дозвола.

Basque  Mesedez, ez hitz egin baimenik gabe.

Turkish  Lütfen izin almadan konuşmayın.

Bosnian  Molim vas, ne govorite bez dozvole.

Romanian  Vă rog să nu vorbiți fără permisiune.

Croatian  Molim vas, ne govorite bez dozvole.

Norwegian  Vennligst ikke snakk uten tillatelse.

Polish  Proszę nie mówić bez pozwolenia.

Portuguese  Por favor, não fale sem permissão.

French  Veuillez ne pas parler sans permission.

Arabic  يرجى عدم التحدث بدون إذن.

Russian  Пожалуйста, не говорите без разрешения.

Urdu  براہ کرم بغیر اجازت بات نہ کریں۔

Japanese  許可なく話さないでください。

Persian  لطفاً بدون اجازه صحبت نکنید.

Slowakisch  Prosím, nehovorte bez povolenia.

English  Please refrain from speaking without permission.

Swedish  Vänligen prata inte utan tillstånd.

Czech  Prosím, nemluvte bez povolení.

Greek  Παρακαλώ μην μιλάτε χωρίς άδεια.

Dutch  Spreek alstublieft niet zonder toestemming.

Catalan  Si us plau, no parleu sense permís.

Hungarian  Kérem, ne beszéljen engedély nélkül.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1494894



Comments


Log in