Blitzmädel gingen da ein und aus.
Sentence analysis „Blitzmädel gingen da ein und aus.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Blitzmädel gingen da ein und HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
Main clause HS2: HS1 und aus.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
aus
Translations of sentence „Blitzmädel gingen da ein und aus.“
Blitzmädel gingen da ein und aus.
Blitzjenter gikk inn og ut der.
Блицдевушки входили и выходили.
Salama tytöt menivät sisään ja ulos.
Бліцдзяўчаты ўходзілі і выходзілі.
As garotas relâmpago entravam e saíam.
Момичетата на светкавицата влизаха и излизаха.
Blitz djevojke su ulazile i izlazile.
Les filles éclair allaient et venaient.
Villámcsajok jártak be és ki.
Blitz djevojke su ulazile i izlazile.
Бліцдівчата заходили туди і виходили.
Bleskové dievčatá tam chodili dnu a von.
Blitz dekleta so šla noter in ven.
بِلِٹزمیڈل وہاں آتے جاتے تھے۔
Les noies del llamp entraven i sortien.
Блиц девојките влегуваа и излегуваа.
Blitz devojke su ulazile i izlazile.
Blitzflickor gick in och ut där.
Τα κορίτσια του αστραπής έμπαιναν και έβγαιναν εκεί.
Blitz girls went in and out.
Le ragazze fulmine entravano ed uscivano.
Las chicas relámpago entraban y salían.
בנות הברק נכנסו ויצאו שם.
Bleskové dívky tam chodily dovnitř a ven.
Etxera sartu eta irten ziren Blitzmädel.
دخلت الفتيات السريعات وخرجت.
ブリッツメーデルがそこに出入りしていた。
دختران برق در آنجا رفت و آمد می کردند.
Blitzmädel wchodziły i wychodziły.
Fetele blitz intrau și ieșeau de acolo.
Blitzpiger gik der ind og ud.
Şimşek kızlar oradan girip çıkıyordu.
Blitzmeisjes gingen daar in en uit.