Bob  die Schnecke, dann erbrach er sich.

Sentence analysis „Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Bob die Schnecke, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, dann erbrach er sich.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich.

German  Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich.

English  Bob ate the snail, then vomited.

Spanish  Bob se comió el caracol, y entonces vomitó.

French  Bomb mangea l'escargot, puis vomit.

Norwegian  Bob spiste sneilen, så kastet han opp.

Russian  Боб съел улитку, потом его вырвало.

Finnish  Bob söi etanan, sitten hän oksensi.

Belorussian  Боб з'еў слімака, потым яго вырвала.

Portuguese  Bob comeu o caracol, então ele vomitou.

Bulgarian  Боб изяде охлюва, след това повърна.

Croatian  Bob je pojeo puža, a onda se povratio.

Hungarian  Bob megevett egy csigát, aztán hányni kezdett.

Bosnian  Bob je pojeo puža, a onda se povratio.

Ukrainian  Боб з'їв равлика, а потім його вирвало.

Slowakisch  Bob zjedol slimáka, potom sa pozvracal.

Slovenian  Bob je pojedel polža, nato se je povrnil.

Urdu  باب نے گھونگھے کو کھایا، پھر وہ قے کر گیا۔

Catalan  Bob es va menjar el cargol, després es va vomitar.

Macedonian  Боб јаде полжав, потоа повраќа.

Serbian  Боб је појео пужева, а онда се повратио.

Swedish  Bob åt snigeln, sedan kräktes han.

Greek  Ο Μπομπ έφαγε το σαλιγκάρι, μετά εμετούσε.

Italian  Bob ha mangiato la lumaca, poi ha vomitato.

Czech  Bob snědl hlemýždě, pak se pozvracel.

Basque  Bob iratxo bat jan zuen, gero botaka hasi zen.

Arabic  بوب أكل الحلزون، ثم تقيأ.

Japanese  ボブはカタツムリを食べて、次に吐きました。

Persian  باب حلزون را خورد، سپس استفراغ کرد.

Polish  Bob zjadł ślimaka, a potem zwymiotował.

Romanian  Bob a mâncat melcul, apoi a vomitat.

Danish  Bob spiste snegle, så kastede han op.

Hebrew  בוב אכל את החילזון, ואז הקיא.

Turkish  Bob salyangoz yedi, sonra kustu.

Dutch  Bob at de slak, daarna braakte hij.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 705999



Comments


Log in