Bobby hob die Klappe des Briefkastens und drückte sein Ohr an den Spalt.
Sentence analysis „Bobby hob die Klappe des Briefkastens und drückte sein Ohr an den Spalt.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Bobby hob die Klappe des Briefkastens und HS2.
HS1 Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
die Klappe des Briefkastens
Main clause HS2: HS1 und drückte sein Ohr an den Spalt.
Translations of sentence „Bobby hob die Klappe des Briefkastens und drückte sein Ohr an den Spalt.“
Bobby hob die Klappe des Briefkastens und drückte sein Ohr an den Spalt.
Bobby løftet lokket på postkassen og presset øret sitt mot sprekken.
Бобби поднял крышку почтового ящика и прижал ухо к щели.
Bobby nosti postilaatikon kantta ja painoi korvansa raon kohdalle.
Бобі падняў вечка паштовага скрыні і прытуліў вуха да шчыліны.
Bobby levantou a tampa da caixa de correio e pressionou o ouvido na fenda.
Боби вдигна капака на пощенската кутия и притисна ухото си към процепа.
Bobby je podigao poklopac poštanskog sandučića i pritisnuo uho na procjep.
Bobby souleva le couvercle de la boîte aux lettres et pressa son oreille contre la fente.
Bobby felemelte a postaláda fedelét, és a fülét a réshez nyomta.
Bobby je podigao poklopac poštanskog sandučića i pritisnuo uho na razmak.
Боббі підняв кришку поштової скриньки і притиснув вухо до щілини.
Bobby zdvihol viečko poštovej schránky a pritlačil ucho na škáru.
Bobby je dvignil pokrov poštnega nabiralnika in pritisnil uho na razpoko.
بوبی نے ڈاک کے صندوق کا ڈھکن اٹھایا اور اپنا کان درز پر رکھ دیا۔
Bobby va aixecar la tapa del buzó i va pressionar l'orella contra la fissura.
Боби ја подигна капакот на поштенската кутија и го притисна увото на процепот.
Боби је подигао поклопац поштанског сандучета и притиснуо уво на процеп.
Bobby lyfte på locket till brevlådan och tryckte sitt öra mot springan.
Ο Μπόμπι σήκωσε το καπάκι του γραμματοκιβωτίου και πίεσε το αυτί του στην σχισμή.
Bobby lifted the lid of the mailbox and pressed his ear against the gap.
Bobby sollevò il coperchio della cassetta della posta e premette l'orecchio contro la fessura.
Bobby levantó la tapa del buzón y presionó su oído contra la rendija.
Bobby zvedl víko poštovní schránky a přitiskl ucho na štěrbinu.
Bobbyk postontziaren estalkia altxatu zuen eta belarria zuloaren kontra jarri zuen.
رفع بوبي غطاء صندوق البريد وضغط أذنه على الشق.
ボビーは郵便受けのふたを持ち上げ、隙間に耳を押し当てた。
بابی درب صندوق پستی را بالا برد و گوشش را به شکاف چسباند.
Bobby podniósł pokrywę skrzynki pocztowej i przycisnął ucho do szczeliny.
Bobby a ridicat capacul cutiei poștale și și-a apăsat urechea de fanta.
Bobby løftede låget på postkassen og pressede sit øre mod sprækken.
בובי הרים את מכסה תיבת הדואר ולחץ את אוזנו על החריץ.
Bobby, posta kutusunun kapağını kaldırdı ve kulağını yarığa yasladı.
Bobby tilde deksel van de brievenbus op en drukte zijn oor tegen de opening.