Brennende Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.
Sentence analysis „Brennende Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Brennende Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.“
Brennende Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.
Brennende hus står som fakler i natten.
Горящие дома стоят как факелы в ночи.
Palohaiset talot seisovat kuin soihtuja yössä.
Гаручыя дамы стаяць як факелы ўночы.
Casas em chamas estão como tochas na noite.
Горящите къщи стоят като факли през нощта.
Goreće kuće stoje kao baklje u noći.
Des maisons en feu se tiennent comme des torches dans la nuit.
A lángoló házak úgy állnak, mint a fáklyák az éjszakában.
Goruće kuće stoje kao baklje u noći.
Палаючі будинки стоять як смолоскипи вночі.
Horúce domy stoja ako fakle v noci.
Goreče hiše stojijo kot bakle v noči.
جلتے ہوئے گھر رات میں مشعلوں کی طرح کھڑے ہیں۔
Cases en flames estan com torxes a la nit.
Горечките куќи стојат како факли во ноќта.
Goruće kuće stoje kao baklje u noći.
Brinnande hus står som facklor i natten.
Καίγοντας σπίτια στέκονται σαν δάδες τη νύχτα.
Burning houses stand like torches in the night.
Case in fiamme stanno come torce nella notte.
Las casas en llamas están como antorchas en la noche.
Hořící domy stojí jako pochodně v noci.
Sutan dauden etxeak gauan torches bezala daude.
تقف المنازل المشتعلة مثل المشاعل في الليل.
燃える家々は夜の中で松明のように立っている。
خانههای در حال سوختن مانند مشعلها در شب ایستادهاند.
Płonące domy stoją jak pochodnie w nocy.
Casele în flăcări stau ca torțe în noapte.
Brændende huse står som fakler i natten.
בתים בוערים עומדים כמו לפידים בלילה.
Yanan evler, gecede meşale gibi duruyor.
Brandende huizen staan als fakkels in de nacht.