Butter und Brot macht Wangen rot.
Sentence analysis „Butter und Brot macht Wangen rot.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Butter und Brot macht Wangen rot.“
Butter und Brot macht Wangen rot.
Maslo in kruh delata lica rdeča.
חמאה ולחם עושים את הלחיים אדומות.
Масло и хляб правят бузите червени.
Putar i hleb čine obraze crvenim.
Burro e pane fanno le guance rosse.
Масло і хліб роблять щоки червоними.
Smør og brød gør kinder røde.
Масло і хлеб робяць шчокі чырвонымі.
Voi ja leipä tekee posket punaisiksi.
La mantequilla y el pan hacen las mejillas rojas.
Масло и леб прават образите црвени.
Gurina eta ogia masailak gorrizten ditu.
Tereyağı ve ekmek yanakları kızartır.
Putar i hljeb čine obraze crvenim.
Maslac i kruh čine obraze crvenima.
Untde și pâine fac obrașele roșii.
Smør og brød gjør kinnene røde.
Masło i chleb sprawiają, że policzki są czerwone.
Manteiga e pão deixam as bochechas vermelhas.
الزبدة والخبز تجعل الخدود حمراء.
Beurre et pain rendent les joues rouges.
Масло и хлеб делают щеки красными.
مکھن اور روٹی گالوں کو سرخ بناتے ہیں۔
バターとパンは頬を赤くする。
کره و نان گونهها را سرخ میکند.
Maslo a chlieb robia líca červené.
Butter and bread make cheeks red.
Smör och bröd gör kinder röda.
Máslo a chléb dělají tváře červené.
Το βούτυρο και το ψωμί κάνουν τα μάγουλα κόκκινα.
Mantega i pa fan les galtes vermelles.
Boter en brood maken wangen rood.
A vaj és a kenyér pirosítja az arcot.