Christus will keine Bewunderer, sondern Nachfolger.

Sentence analysis „Christus will keine Bewunderer, sondern Nachfolger.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Christus will keine Bewunderer, sondern Nachfolger.

German  Christus will keine Bewunderer, sondern Nachfolger.

Norwegian  Kristus vil ikke ha beundrere, men etterfølgere.

Russian  Христос не хочет поклонников, а последователей.

Finnish  Kristus ei halua ihailijoita, vaan seuraajia.

Belorussian  Хрыстус не хоча захапляльнікаў, а толькі паслядоўнікаў.

Portuguese  Cristo não quer admiradores, mas seguidores.

Bulgarian  Христос не иска почитатели, а последователи.

Croatian  Krist ne želi obožavatelje, nego sljedbenike.

French  Christ ne veut pas d'admirateurs, mais des disciples.

Hungarian  Krisztus nem csodálókat akar, hanem követőket.

Bosnian  Krist ne želi obožavatelje, već sljedbenike.

Ukrainian  Христос не хоче шанувальників, а послідовників.

Slowakisch  Kristus nechce obdivovateľov, ale nasledovníkov.

Slovenian  Kristus noče občudovalcev, temveč naslednikov.

Urdu  مسیح کو تعریف کرنے والے نہیں، بلکہ پیروکار چاہئیں۔

Catalan  Crist no vol admiradors, sinó deixebles.

Macedonian  Христос не сака обожаватели, туку следбеници.

Serbian  Hristos ne želi obožavaoce, već sledbenike.

Swedish  Kristus vill inte ha beundrare, utan efterföljare.

Greek  Ο Χριστός δεν θέλει θαυμαστές, αλλά μαθητές.

English  Christ does not want admirers, but followers.

Italian  Cristo non vuole ammiratori, ma discepoli.

Spanish  Cristo no quiere admiradores, sino seguidores.

Hebrew  המשיח לא רוצה מעריצים, אלא תלמידים.

Czech  Kristus nechce obdivovatele, ale následovníky.

Basque  Kristok ez du mirestekoak, baizik eta jarraitzaileak.

Arabic  المسيح لا يريد معجبين، بل تلاميذ.

Japanese  キリストは賞賛者ではなく、従う者を求めている。

Persian  مسیح نمی‌خواهد تحسین‌کنندگان، بلکه پیروان را می‌خواهد.

Polish  Chrystus nie chce podziwiaczy, lecz naśladowców.

Romanian  Hristos nu vrea admiratori, ci urmași.

Danish  Kristus vil ikke have beundrere, men efterfølgere.

Turkish  Mesih hayran değil, takipçi ister.

Dutch  Christus wil geen bewonderaars, maar volgelingen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2512095



Comments


Log in