Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.
Sentence analysis „Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Courage ist gut, aber HS2.
Main clause HS2: HS1, aber Ausdauer ist besser.
Translations of sentence „Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.“
Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.
Moed is goed, maar volharding is beter.
حوصلہ اچھا ہے، لیکن مستقل مزاجی بہتر ہے۔
Το θάρρος είναι καλό, αλλά η επιμονή είναι καλύτερη.
El coratge és bo, però la perseverança és millor.
Odvaha je dobrá, ale vytrvalost je lepší.
Храбрость хороша, но настойчивость лучше.
Curajul este bun, dar perseverența este mai bună.
Mot er bra, men utholdenhet er bedre.
Mod er godt, men udholdenhed er bedre.
Смеласць добрая, але настойлівасць лепшая.
A bátorság jó, de a kitartás még jobb.
Odvaha je dobrá, ale vytrvalosť je lepšia.
Mod är bra, men uthållighet är bättre.
شجاعت خوب است، اما استقامت بهتر است.
El coraje es bueno, pero la perseverancia es mejor.
Hrabrost je dobra, ali izdržljivost je bolja.
Куражът е добър, но упоритостта е по-добра.
Moed is goed, maar uithoudingsvermogen is beter.
Coragem é boa, mas persistência é melhor.
Kourage ona da, baina iraupena hobea da.
Сміливість хороша, але витривалість краща.
Odwaga jest dobra, ale wytrwałość jest lepsza.
Hrabrost je dobra, ali izdržljivost je bolja.
Pogum je dober, a vztrajnost je boljša.
Rohkeus on hyvä, mutta kestävyys on parempi.
Hrabrost je dobra, ali izdržljivost je bolja.
勇気は良いが、忍耐はもっと良い。
الشجاعة جيدة، لكن المثابرة أفضل.
Храброста е добра, но издржливоста е подобра.
Cesaret iyidir, ama sebat daha iyidir.
אומץ זה טוב, אבל התמדה זה יותר טוב.
Il coraggio è buono, ma la perseveranza è migliore.
Courage is good, but perseverance is better.
Le courage est bon, mais la persévérance est meilleure.