Dabei war der sowjetische Kaugummi hart wie Stein.
Sentence analysis „Dabei war der sowjetische Kaugummi hart wie Stein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
der sowjetische Kaugummi
Translations of sentence „Dabei war der sowjetische Kaugummi hart wie Stein.“
Dabei war der sowjetische Kaugummi hart wie Stein.
Den sovjetiske tyggegummien var hard som stein.
Советская жевательная резинка была твёрдой, как камень.
Neuvostoliiton purukumi oli kovaa kuin kivi.
Савецкая жвачка была цвёрдай, як камень.
A goma de mascar soviética era dura como pedra.
Съветската дъвка беше твърда като камък.
Sovjetska žvakaća guma bila je tvrda kao kamen.
Le chewing-gum soviétique était dur comme la pierre.
A szovjet rágógumi olyan kemény volt, mint a kő.
Sovjetska žvakaća guma bila je tvrda kao kamen.
Советська жувальна гумка була твердою, як камінь.
Sovietska žuvačka bola tvrdá ako kameň.
Sovjetska žvečilna gumija je bila trda kot kamen.
سویویٹ چبانے والی گم پتھر کی طرح سخت تھی۔
El xiclet soviètic era dur com una pedra.
Советската жвака беше тврда како камен.
Sovjetska žvakaća guma bila je tvrda kao kamen.
Den sovjetiska tuggummit var hårt som sten.
Η σοβιετική τσίχλα ήταν σκληρή σαν πέτρα.
The Soviet chewing gum was hard as a rock.
La gomma da masticare sovietica era dura come una pietra.
El chicle soviético era duro como una piedra.
Sovětský žvýkačka byla tvrdá jako kámen.
Sovietar xigortoa harri bezain gogorra zen.
كانت علكة السوفييت صلبة كالحجر.
ソビエトのガムは石のように硬かった。
آدامس شوروی به سختی سنگ بود.
Sowiecka guma do żucia była twarda jak kamień.
Guma de mestecat sovietică era tare ca piatra.
Den sovjetiske tyggegummi var hård som sten.
הגומי הסובייטי היה קשה כמו אבן.
Sovyet sakızı taş gibi sertti.
De Sovjetische kauwgom was hard als steen.