Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen.

Sentence analysis „Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen.

German  Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen.

Norwegian  Hjemme er vår cruiser verdt en batzen.

Russian  Дома наш крейсер стоит батцен.

Finnish  Kotiin meidän kruiserimme on batzenin arvoinen.

Belorussian  Дома наш круізер каштуе батзен.

Portuguese  Em casa, nosso cruzador vale um batzen.

Bulgarian  У дома нашият крейсер струва батцен.

Croatian  Kod kuće naš kruzer vrijedi batzen.

French  À la maison, notre croiseur vaut un batzen.

Hungarian  Otthon a cirkálónk egy batzen-t ér.

Bosnian  Kod kuće naš kruzer vrijedi batzen.

Ukrainian  Дома наш крейсер коштує батцен.

Slowakisch  Doma náš krížnik stojí batzen.

Slovenian  Doma naš križar velja batzen.

Urdu  گھر پر ہمارا کروز ایک باتزن کے برابر ہے۔

Catalan  A casa, el nostre creuer val un batzen.

Macedonian  Дома нашиот крстосувач вреди батцен.

Serbian  Kod kuće naš krstarica vredi batzen.

Swedish  Hemma är vår kryssare värd en batzen.

Greek  Στο σπίτι μας ο κρουαζιέρας μας αξίζει ένα μπάτζεν.

English  At home, our cruiser is worth a batzen.

Italian  A casa, il nostro incrociatore vale un batzen.

Spanish  En casa, nuestro crucero vale un batzen.

Czech  Doma náš křižník stojí batzen.

Basque  Etxean, gure kruzeroa batzen balio du.

Arabic  في المنزل، قاربنا يستحق باتزن.

Japanese  家では、私たちのクルーザーはバッツェンの価値があります。

Persian  در خانه، کروز ما یک باتزن ارزش دارد.

Polish  W domu nasz krążownik jest wart batzen.

Romanian  Acasă, crucișătorul nostru valorează un batzen.

Danish  Derhjemme er vores krydser værd en batzen.

Hebrew  בבית, הקרוזר שלנו שווה באצן.

Turkish  Evde, kruvazörümüz bir batzen değerindedir.

Dutch  Thuis is onze kruiser een batzen waard.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1937896



Comments


Log in