Daniel hat den Vermittler gespielt.

Sentence analysis „Daniel hat den Vermittler gespielt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Daniel hat den Vermittler gespielt.

German  Daniel hat den Vermittler gespielt.

French  Dan a servi d'intermédiaire.

Hungarian  Dani játszotta a közvetítő szerepét.

Norwegian  Daniel har spilt formidler.

Russian  Даниэль сыграл посредника.

Finnish  Daniel on esittänyt välittäjää.

Belorussian  Даніэль сыграў перамоўцу.

Portuguese  Daniel fez o papel de intermediário.

Bulgarian  Даниел изигра ролята на посредник.

Croatian  Daniel je igrao posrednika.

Bosnian  Daniel je igrao posrednika.

Ukrainian  Даніель зіграв посередника.

Slowakisch  Daniel hral sprostredkovateľa.

Slovenian  Daniel je igral posrednika.

Urdu  ڈینیئل نے ثالث کا کردار ادا کیا۔

Catalan  Daniel ha fet de mediador.

Macedonian  Даниел играл посредник.

Serbian  Даниел је играо посредника.

Swedish  Daniel har spelat medlare.

Greek  Ο Δανιήλ έπαιξε τον μεσολαβητή.

English  Daniel played the mediator.

Italian  Daniel ha interpretato il mediatore.

Spanish  Daniel ha interpretado al mediador.

Czech  Daniel hrál zprostředkovatele.

Basque  Daniel bitartekari izan da.

Arabic  دانيال لعب دور الوسيط.

Japanese  ダニエルは仲介者を演じました。

Persian  دانیل نقش واسطه را بازی کرد.

Polish  Daniel zagrał mediatora.

Romanian  Daniel a jucat rolul de mediator.

Danish  Daniel har spillet mægler.

Hebrew  דניאל שיחק את המתווך.

Turkish  Daniel arabulucu rolünü oynadı.

Dutch  Daniel heeft de bemiddelaar gespeeld.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8318085



Comments


Log in