Dank der Luftfahrt dauert die Reise von Osaka nach Tokio nur eine Stunde.

Sentence analysis „Dank der Luftfahrt dauert die Reise von Osaka nach Tokio nur eine Stunde.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Dank der Luftfahrt dauert die Reise von Osaka nach Tokio nur eine Stunde.

German  Dank der Luftfahrt dauert die Reise von Osaka nach Tokio nur eine Stunde.

French  Grâce à l'aviation, le trajet Osaka-Tokyo se fait en une heure.

Norwegian  Takket være luftfarten tar reisen fra Osaka til Tokyo bare en time.

Russian  Благодаря авиации, поездка из Осаки в Токио занимает всего час.

Finnish  Ilmailun ansiosta matka Osakasta Tokioon kestää vain tunnin.

Belorussian  Дзякуючы авіяцыі падарожжа з Осаки ў Токіа займае ўсяго гадзіну.

Portuguese  Graças à aviação, a viagem de Osaka a Tóquio leva apenas uma hora.

Bulgarian  Благодарение на авиацията, пътуването от Осака до Токио отнема само един час.

Croatian  Zahvaljujući zrakoplovstvu, putovanje od Osake do Tokija traje samo sat vremena.

Hungarian  A légiközlekedésnek köszönhetően az utazás Osakából Tokióba mindössze egy órát vesz igénybe.

Bosnian  Zahvaljujući avijaciji, putovanje od Osake do Tokija traje samo jedan sat.

Ukrainian  Завдяки авіації, подорож з Осаки до Токіо триває лише годину.

Slowakisch  Vďaka letectvu trvá cesta z Osaky do Tokia len jednu hodinu.

Slovenian  Zaradi letalstva potovanje iz Osake v Tokio traja le eno uro.

Urdu  ہوائی سفر کی بدولت اوساکا سے ٹوکیو کا سفر صرف ایک گھنٹہ ہے۔

Catalan  Gràcies a l'aviació, el viatge d'Osaka a Tòquio només dura una hora.

Macedonian  Благодарение на авијацијата, патувањето од Осака до Токио трае само еден час.

Serbian  Zahvaljujući avijaciji, putovanje od Osake do Tokija traje samo jedan sat.

Swedish  Tack vare flygtrafiken tar resan från Osaka till Tokyo bara en timme.

Greek  Χάρη στην αεροπορία, το ταξίδι από την Οσάκα στο Τόκιο διαρκεί μόνο μία ώρα.

English  Thanks to aviation, the journey from Osaka to Tokyo takes only one hour.

Italian  Grazie all'aviazione, il viaggio da Osaka a Tokyo dura solo un'ora.

Spanish  Gracias a la aviación, el viaje de Osaka a Tokio solo dura una hora.

Czech  Díky letectví trvá cesta z Osaky do Tokia pouze jednu hodinu.

Basque  Hegazkintzari esker, Osakatik Tokiora bidaiak ordu bat besterik ez du irauten.

Arabic  بفضل الطيران، تستغرق الرحلة من أوساكا إلى طوكيو ساعة واحدة فقط.

Japanese  航空のおかげで、大阪から東京までの旅行はわずか1時間です。

Persian  به لطف هوانوردی، سفر از اوساکا به توکیو تنها یک ساعت طول می‌کشد.

Polish  Dzięki lotnictwu podróż z Osaki do Tokio trwa tylko godzinę.

Romanian  Datorită aviației, călătoria de la Osaka la Tokyo durează doar o oră.

Danish  Takket være luftfarten tager rejsen fra Osaka til Tokyo kun en time.

Hebrew  בזכות התעופה, הנסיעה מאוסקה לטוקיו אורכת רק שעה.

Turkish  Havacılığa teşekkürler, Osaka'dan Tokyo'ya yolculuk sadece bir saat sürüyor.

Dutch  Dankzij de luchtvaart duurt de reis van Osaka naar Tokio slechts een uur.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2024331



Comments


Log in