Dann ging er ins Bad und nahm eine halbe Schlaftablette aus der Packung.
Sentence analysis „Dann ging er ins Bad und nahm eine halbe Schlaftablette aus der Packung.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Dann ging er ins Bad und HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dann
Main clause HS2: HS1 und nahm eine halbe Schlaftablette aus der Packung.
Translations of sentence „Dann ging er ins Bad und nahm eine halbe Schlaftablette aus der Packung.“
Dann ging er ins Bad und nahm eine halbe Schlaftablette aus der Packung.
Nato je šel v kopalnico in vzel pol tablete za spanje iz embalaže.
אז הוא הלך לשירותים ולקח חצי כדור שינה מהאריזות.
След това той отиде в банята и взе половин сънотворно от опаковката.
Zatim je otišao u kupatilo i uzeo pola tablete za spavanje iz pakovanja.
Poi è andato in bagno e ha preso mezza pillola per dormire dalla confezione.
Потім він пішов у ванну і взяв половину снодійного з упаковки.
Så gik han ind i badeværelset og tog en halv sovepille fra pakken.
Потым ён пайшоў у ванную і ўзяў палову снотворнага з упакоўкі.
Sitten hän meni kylpyhuoneeseen ja otti puolikkaan unilääkkeen pakkauksesta.
Luego fue al baño y tomó media pastilla para dormir del paquete.
Потоа отиде во бањата и зеде половина таблетка за спиење од пакувањето.
Orduan bainura joan zen eta paketean erdi lo-gelako pilula bat hartu zuen.
Sonra banyoya gitti ve paketten yarım uyku hapı aldı.
Zatim je otišao u kupatilo i uzeo pola tablete za spavanje iz pakovanja.
Zatim je otišao u kupaonicu i uzeo pola tablete za spavanje iz pakiranja.
Apoi a mers la baie și a luat o jumătate de pastilă de somn din ambalaj.
Så gikk han på badet og tok en halv sovepille fra pakken.
Następnie poszedł do łazienki i wziął pół tabletki nasennej z opakowania.
Então ele foi ao banheiro e pegou meia comprimido para dormir da embalagem.
Puis il est allé dans la salle de bain et a pris un demi-comprimé de somnifère dans l'emballage.
ثم ذهب إلى الحمام وأخذ نصف حبة منوم من العبوة.
Затем он пошел в ванную и взял полтаблетки снотворного из упаковки.
پھر وہ باتھروم گیا اور پیکنگ سے آدھی نیند کی گولی لی.
それから彼はバスルームに行き、パッケージから半分の睡眠薬を取りました。
سپس به حمام رفت و نیم قرص خواب آور از بسته برداشت.
Potom išiel do kúpeľne a vzal si polovičku tabletky na spanie z balenia.
Then he went to the bathroom and took half a sleeping pill from the package.
Sedan gick han in i badrummet och tog en halv sömntablett ur förpackningen.
Pak šel do koupelny a vzal si půlku prášku na spaní z balení.
Μετά πήγε στο μπάνιο και πήρε μισό χάπι ύπνου από τη συσκευασία.
Després va anar al bany i va agafar mitja pastilla per dormir del paquet.
Toen ging hij naar de badkamer en nam een halve slaappil uit de verpakking.
Aztán bement a fürdőszobába, és kivett egy fél altatót a csomagból.