Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.

Sentence analysis „Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Daraus folgt, dass NS.

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.

German  Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.

Norwegian  Det følger av dette at den tidligere tilnærmingen ikke var riktig.

Russian  Из этого следует, что прежний подход был неправильным.

Finnish  Tästä seuraa, että aiempi lähestymistapa ei ollut oikea.

Belorussian  З гэтага вынікае, што папярэдні падыход быў няправільным.

Portuguese  Isso implica que a abordagem anterior não estava correta.

Bulgarian  От това следва, че досегашният подход не е бил правилен.

Croatian  Iz toga slijedi da dosadašnji pristup nije bio ispravan.

French  Il en découle que l'approche précédente n'était pas correcte.

Hungarian  Ez azt jelenti, hogy a korábbi megközelítés nem volt helyes.

Bosnian  Iz toga slijedi da prethodni pristup nije bio ispravan.

Ukrainian  З цього випливає, що попередній підхід був неправильним.

Slowakisch  Z toho vyplýva, že doterajší prístup nebol správny.

Slovenian  Iz tega sledi, da prejšnji pristop ni bil pravilen.

Urdu  اس سے یہ نتیجہ نکلتا ہے کہ پچھلا طریقہ کار درست نہیں تھا۔

Catalan  Això implica que l'enfocament anterior no era correcte.

Macedonian  Од тоа следи дека претходниот пристап не беше точен.

Serbian  Iz toga sledi da prethodni pristup nije bio ispravan.

Swedish  Det följer av detta att den tidigare metoden inte var korrekt.

Greek  Αυτό σημαίνει ότι η προηγούμενη προσέγγιση δεν ήταν σωστή.

English  It follows that the previous approach was not correct.

Italian  Ne consegue che l'approccio precedente non era corretto.

Spanish  De ello se deduce que el enfoque anterior no era correcto.

Czech  Z toho vyplývá, že dosavadní přístup nebyl správný.

Basque  Hori dela eta, aurreko hurbilketa ez zen zuzena.

Arabic  يترتب على ذلك أن النهج السابق لم يكن صحيحًا.

Japanese  これにより、これまでのアプローチが正しくなかったことがわかります。

Persian  از این نتیجه می‌گیریم که رویکرد قبلی درست نبود.

Polish  Z tego wynika, że dotychczasowe podejście nie było właściwe.

Romanian  Din aceasta rezultă că abordarea anterioară nu a fost corectă.

Danish  Det følger, at den tidligere tilgang ikke var korrekt.

Hebrew  מכאן נובע שהגישה הקודמת לא הייתה נכונה.

Turkish  Bundan, önceki yaklaşımın doğru olmadığı sonucunu çıkarıyoruz.

Dutch  Hieruit volgt dat de eerdere aanpak niet juist was.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1812227



Comments


Log in