Daraus folgte für uns, das Lokal künftig zu meiden.

Sentence analysis „Daraus folgte für uns, das Lokal künftig zu meiden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Daraus folgte für uns, das Lokal künftig zu meiden.

German  Daraus folgte für uns, das Lokal künftig zu meiden.

Norwegian  Derav fulgte for oss, å unngå stedet i fremtiden.

Russian  Из этого следовало для нас избегать это место в будущем.

Finnish  Tästä seurasi meille, että meidän tulisi välttää paikkaa tulevaisuudessa.

Belorussian  З гэтага вынікала для нас, што трэба ў будучыні пазбягаць гэтага месца.

Portuguese  Disto, para nós, seguiu evitar o local no futuro.

Bulgarian  От това следваше за нас да избягваме мястото в бъдеще.

Croatian  Iz toga je za nas proizašlo da ubuduće izbjegavamo to mjesto.

French  Cela a conduit pour nous à éviter le lieu à l'avenir.

Hungarian  Ezért számunkra az következett, hogy a jövőben elkerüljük a helyet.

Bosnian  Iz toga je za nas proizašlo da ubuduće izbjegavamo to mjesto.

Ukrainian  З цього випливало для нас уникати це місце в майбутньому.

Slowakisch  Z toho pre nás vyplývalo, že sa v budúcnosti máme vyhýbať tomuto miestu.

Slovenian  Iz tega je za nas izhajalo, da se bomo v prihodnosti izogibali temu kraju.

Urdu  اس سے ہمارے لیے یہ نتیجہ نکلا کہ ہمیں مستقبل میں اس جگہ سے پرہیز کرنا چاہیے۔

Catalan  D'això se'n va seguir per a nosaltres que havíem d'evitar el local en el futur.

Macedonian  Од тоа следеше за нас да го избегнуваме локалот во иднина.

Serbian  Iz toga je za nas proizašlo da ubuduće izbegavamo to mesto.

Swedish  Det följde för oss att vi skulle undvika platsen i framtiden.

Greek  Αυτό οδήγησε για εμάς να αποφεύγουμε το τοπικό στο μέλλον.

English  This led us to avoid the place in the future.

Italian  Da ciò seguì per noi evitare il locale in futuro.

Spanish  De esto se siguió para nosotros evitar el local en el futuro.

Czech  Z toho pro nás vyplývalo, že se v budoucnu máme vyhýbat tomuto místu.

Basque  Hori dela eta, etorkizunean leku hori saihestu beharko genuke.

Arabic  نتج عن ذلك بالنسبة لنا تجنب المكان في المستقبل.

Japanese  これにより、私たちは今後その場所を避けることになりました。

Persian  از این رو، برای ما نتیجه گرفت که باید در آینده از این مکان دوری کنیم.

Polish  Z tego wynikało dla nas, że w przyszłości powinniśmy unikać tego miejsca.

Romanian  Din aceasta a rezultat pentru noi că ar trebui să evităm localul în viitor.

Danish  Deraf fulgte for os, at vi skulle undgå stedet i fremtiden.

Hebrew  מזה נבע עבורנו להימנע מהמקום בעתיד.

Turkish  Bundan dolayı, gelecekte o mekandan kaçınmamız gerektiği sonucuna vardık.

Dutch  Hieruit volgde voor ons dat we de locatie in de toekomst moesten vermijden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 29393



Comments


Log in