Das Arbeitsamt verschaffte ihm einen Arbeitsplatz.
Sentence analysis „Das Arbeitsamt verschaffte ihm einen Arbeitsplatz.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Arbeitsamt verschaffte ihm einen Arbeitsplatz.“
Das Arbeitsamt verschaffte ihm einen Arbeitsplatz.
Arbeidskontoret skaffet ham en jobb.
Центр занятости предоставил ему рабочее место.
Työvoimatoimisto hankki hänelle työpaikan.
Цэнтр занятасці забяспечыў яму працоўнае месца.
O escritório de trabalho lhe forneceu um emprego.
Бюрото по труда му осигури работно място.
Zavod za zapošljavanje mu je osigurao radno mjesto.
L'agence pour l'emploi lui a trouvé un emploi.
A munkaügyi központ biztosított neki egy munkahelyet.
Zavod za zapošljavanje mu je obezbijedio radno mjesto.
Центр зайнятості забезпечив йому робоче місце.
Úrad práce mu zabezpečil pracovné miesto.
Zavod za zaposlovanje mu je zagotovil delovno mesto.
روزگار کے دفتر نے اسے ایک ملازمت فراہم کی۔
L'oficina de treball li va proporcionar una feina.
Агенцијата за вработување му обезбеди работно место.
Zavod za zapošljavanje mu je obezbedio radno mesto.
Arbetsförmedlingen skaffade honom en arbetsplats.
Ο Οργανισμός Απασχόλησης του εξασφάλισε μια θέση εργασίας.
The employment office provided him with a job.
L'ufficio del lavoro gli ha fornito un posto di lavoro.
La oficina de empleo le proporcionó un puesto de trabajo.
Úřad práce mu zajistil pracovní místo.
Lan bulegoak lanpostu bat eman zion.
مكتب العمل وفر له وظيفة.
職業安定所は彼に職を提供しました。
اداره کار برای او شغلی فراهم کرد.
Urząd pracy zapewnił mu miejsce pracy.
Agenția pentru ocuparea forței de muncă i-a oferit un loc de muncă.
Arbejdsformidlingen skaffede ham et job.
לשכת העבודה סיפקה לו מקום עבודה.
İş bulma kurumu ona bir iş sağladı.
Het arbeidsbureau zorgde voor een baan voor hem.