Das Böse auf der Welt rührt fast immer von Ahnungslosigkeit her.
Sentence analysis „Das Böse auf der Welt rührt fast immer von Ahnungslosigkeit her.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
fast immer
Translations of sentence „Das Böse auf der Welt rührt fast immer von Ahnungslosigkeit her.“
Das Böse auf der Welt rührt fast immer von Ahnungslosigkeit her.
The world's evil almost always comes from ignorance.
Det onde i verden stammer nesten alltid fra uvitenhet.
Зло в мире почти всегда происходит от невежества.
Paha maailmassa johtuu lähes aina tietämättömyydestä.
Зло ў свеце амаль заўсёды вынікае з няведання.
O mal no mundo quase sempre decorre da ignorância.
Злото в света почти винаги произтича от невежество.
Zlo u svijetu gotovo uvijek proizlazi iz neznanja.
Le mal dans le monde provient presque toujours de l'ignorance.
A világban a gonosz szinte mindig tudatlanságból ered.
Zlo u svijetu gotovo uvijek potiče iz neznanja.
Зло у світі майже завжди походить з невігластва.
Zlo vo svete takmer vždy pramení z nevedomosti.
Zlo na svetu skoraj vedno izhaja iz nevednosti.
دنیا میں برائی تقریباً ہمیشہ بے خبری سے پیدا ہوتی ہے.
El mal al món prové gairebé sempre de la ignorància.
Злото во светот речиси секогаш произлегува од незнаењето.
Zlo u svetu gotovo uvek potiče iz neznanja.
Det onda i världen härstammar nästan alltid från okunnighet.
Το κακό στον κόσμο προέρχεται σχεδόν πάντα από την άγνοια.
Il male nel mondo deriva quasi sempre dall'ignoranza.
El mal en el mundo casi siempre proviene de la ignorancia.
Zlo ve světě téměř vždy vychází z nevědomosti.
Munduko gaizkia ia beti ezjakintasunetik sortzen da.
الشر في العالم ينشأ تقريبًا دائمًا من الجهل.
世界の悪はほとんど常に無知から生じる。
شر در جهان تقریباً همیشه ناشی از نادانی است.
Zło na świecie prawie zawsze wynika z niewiedzy.
Răul din lume provine aproape întotdeauna din ignoranță.
Det onde i verden stammer næsten altid fra uvidenhed.
הרע בעולם נובע כמעט תמיד מאי-ידיעה.
Dünyadaki kötülük neredeyse her zaman cehaletten kaynaklanır.
Het kwaad in de wereld komt bijna altijd voort uit onwetendheid.