Das Bild hatte einen Rahmen aus Holz.
Sentence analysis „Das Bild hatte einen Rahmen aus Holz.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Bild hatte einen Rahmen aus Holz.“
Das Bild hatte einen Rahmen aus Holz.
Slika je imela okvir iz lesa.
התמונה הייתה עם מסגרת מעץ.
Картината имаше рамка от дърво.
Slika je imala okvir od drveta.
L'immagine aveva una cornice di legno.
Картина мала рамку з дерева.
Billedet havde en ramme af træ.
Карціна мела раму з дрэва.
Kuvassa oli puinen kehys.
La imagen tenía un marco de madera.
Сликата имаше рамка од дрво.
Irudiak egurrezko markoa zuen.
Resmin ahşap bir çerçevesi vardı.
Slika je imala okvir od drveta.
Slika je imala okvir od drva.
Imaginea avea un cadru din lemn.
Bilde hadde en ramme av tre.
Obraz miał ramę z drewna.
A imagem tinha uma moldura de madeira.
L'image avait un cadre en bois.
كانت الصورة تحتوي على إطار خشبي.
Картина имела рамку из дерева.
تصویر کا ایک لکڑی کا فریم تھا۔
その画像には木製のフレームがありました。
تصویر یک قاب چوبی داشت.
Obrázok mal rám z dreva.
The picture had a frame made of wood.
Bilden hade en ram av trä.
Obrázek měl rám z dřeva.
Η εικόνα είχε ένα ξύλινο πλαίσιο.
La imatge tenia un marc de fusta.
De afbeelding had een houten lijst.
A képnek fából készült kerete volt.