Das Dach steht in Flammen.

Sentence analysis „Das Dach steht in Flammen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional verb construction


Preposition in
Question: Worin?


Translations of sentence „Das Dach steht in Flammen.

German  Das Dach steht in Flammen.

Slovenian  Streha gori.

Hebrew  הגג בוער.

Bulgarian  Покривът гори.

Serbian  Krov gori.

Italian  Il tetto è in fiamme.

Ukrainian  Дах горить.

Danish  Taget står i flammer.

Belorussian  Даход у полымі.

Finnish  Katto palaa.

Spanish  El techo está en llamas.

Macedonian  Покривот гори.

Basque  Estalkia su ematen ari da.

Turkish  Çatı alevler içinde.

Bosnian  Krov gori.

Croatian  Krov gori.

Romanian  Acoperișul este în flăcări.

Norwegian  Taket står i flammer.

Polish  Dach płonie.

Portuguese  O telhado está em chamas.

French  Le toit est en flammes.

Arabic  السقف في ألسنة اللهب.

Russian  Крыша горит.

Urdu  چھت شعلوں میں ہے۔

Japanese  屋根が燃えています。

Persian  سقف در آتش است.

Slowakisch  Strecha horí.

English  The roof is on fire.

Swedish  Taket står i lågor.

Czech  Střecha hoří.

Greek  Η στέγη καίγεται.

Catalan  El sostre està en flames.

Dutch  Het dak staat in vlammen.

Hungarian  A tető lángokban áll.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6671689



Comments


Log in