Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Sentence analysis „Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.“
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
The village is insulated from the world.
Деревня отрезана от остального мира.
Le village est isolé du reste du monde.
Landsbyen er isoleret fra resten af verden.
Bygda er avskåret fra resten av verden.
Kylä on eristyksissä muusta maailmasta.
Село адсечана ад астатняга свету.
A aldeia está isolada do resto do mundo.
Селото е откъснато от останалия свят.
Selo je odvojeno od ostatka svijeta.
A falu el van vágva a világ többi részétől.
Selo je odvojeno od ostatka svijeta.
Село відрізане від решти світу.
Dedina je odrezaná od zvyšku sveta.
Vas je odrezana od preostalega sveta.
گاؤں دنیا کے باقی حصے سے کٹا ہوا ہے۔
El poble està aïllat de la resta del món.
Селото е одвоено од остатокот на светот.
Selo je odvojeno od ostatka sveta.
Bygden är avskuren från resten av världen.
Το χωριό είναι αποκομμένο από τον υπόλοιπο κόσμο.
Il villaggio è isolato dal resto del mondo.
El pueblo está aislado del resto del mundo.
Vesnice je odříznuta od zbytku světa.
Herria munduaren gainerakoetatik isolatuta dago.
القرية معزولة عن بقية العالم.
村は世界の残りから切り離されています。
روستا از بقیه جهان جدا شده است.
Wieś jest odcięta od reszty świata.
Satul este izolat de restul lumii.
הכפר מנותק משאר העולם.
Köy, dünyanın geri kalanından kopmuş durumda.
Het dorp is afgesneden van de rest van de wereld.