Das Embargo bestärkte die niederländischen Großkaufleute darin, eigene Handelsbeziehungen nach Fernost aufzubauen.

Sentence analysis „Das Embargo bestärkte die niederländischen Großkaufleute darin, eigene Handelsbeziehungen nach Fernost aufzubauen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Das Embargo bestärkte die niederländischen Großkaufleute darin, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, eigene Handelsbeziehungen nach Fernost aufzubauen.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Das Embargo bestärkte die niederländischen Großkaufleute darin, eigene Handelsbeziehungen nach Fernost aufzubauen.

German  Das Embargo bestärkte die niederländischen Großkaufleute darin, eigene Handelsbeziehungen nach Fernost aufzubauen.

Norwegian  Embargoet styrket de nederlandske storhandlere i å etablere egne handelsforbindelser til Fjernøsten.

Russian  Эмбарго укрепило голландских крупных купцов в создании собственных торговых связей с Дальним Востоком.

Finnish  Embargo vahvisti hollantilaisia suurkauppiaita luomaan omia kaupallisia suhteitaan Kaukoitään.

Belorussian  Эмбарга ўмацавала галандскіх буйных гандляроў у стварэнні ўласных гандлёвых сувязяў з Далёкім Усходам.

Portuguese  O embargo fortaleceu os grandes comerciantes holandeses a estabelecerem suas próprias relações comerciais com o Extremo Oriente.

Bulgarian  Ембаргото укрепи холандските търговци да изградят собствени търговски връзки с Далечния Изток.

Croatian  Embargo je ojačao nizozemske velike trgovce da uspostave vlastite trgovačke veze s Dalekim Istokom.

French  L'embargo a renforcé les grands commerçants néerlandais dans l'établissement de leurs propres relations commerciales avec l'Extrême-Orient.

Hungarian  Az embargó megerősítette a holland nagykereskedőket abban, hogy saját kereskedelmi kapcsolatokat építsenek ki a Távol-Keleten.

Bosnian  Embargo je ojačalo holandske velike trgovce da uspostave vlastite trgovačke veze s Dalekim Istokom.

Ukrainian  Ембарго зміцнило голландських великих купців у створенні власних торгових зв'язків з Далеким Сходом.

Slowakisch  Embargo posilnilo holandských veľkých obchodníkov v budovaní vlastných obchodných vzťahov s Ďalekým východom.

Slovenian  Embargo je okrepilo nizozemske velike trgovce, da vzpostavijo lastne trgovinske odnose z Daljnim vzhodom.

Urdu  ایمبارگو نے ہالینڈ کے بڑے تاجروں کو مشرق بعید کے ساتھ اپنے تجارتی تعلقات قائم کرنے میں مضبوط کیا۔

Catalan  L'embargament va reforçar els grans comerciants holandès a establir les seves pròpies relacions comercials amb l'Extrem Orient.

Macedonian  Ембаргото ги зајакна холандските големи трговци да воспостават свои трговски врски со Далечниот Исток.

Serbian  Embargo je ojačalo holandske velike trgovce da uspostave svoje trgovačke veze sa Dalekim Istokom.

Swedish  Embargoet stärkte de nederländska storhandlarna att etablera egna handelsrelationer med Fjärran Östern.

Greek  Το εμπάργκο ενίσχυσε τους Ολλανδούς μεγάλους εμπόρους να δημιουργήσουν τις δικές τους εμπορικές σχέσεις με την Άπω Ανατολή.

English  The embargo strengthened the Dutch merchants to establish their own trade relations with the Far East.

Italian  L'embargo ha rafforzato i grandi commercianti olandesi nel creare proprie relazioni commerciali con l'Estremo Oriente.

Spanish  El embargo fortaleció a los grandes comerciantes holandeses para establecer sus propias relaciones comerciales con el Lejano Oriente.

Czech  Embargo posílilo nizozemské velkoobchodníky v budování vlastních obchodních vztahů s Dálným východem.

Basque  Embargoak indartu zituen herbehereetako merkatari handiek Ekialde Urrunarekin beren merkataritza-harremanak ezartzeko.

Arabic  عزز الحظر التجاري التجار الهولنديين الكبار لإنشاء علاقات تجارية خاصة بهم مع الشرق الأقصى.

Japanese  禁輸はオランダの大商人が極東との独自の貿易関係を築くことを強化しました。

Persian  تحریم باعث تقویت بازرگانان هلندی برای برقراری روابط تجاری خود با شرق دور شد.

Polish  Embargo wzmocniło holenderskich wielkich kupców w nawiązywaniu własnych relacji handlowych z Dalekim Wschodem.

Romanian  Embargoul a întărit comercianții olandezi mari în a-și stabili propriile relații comerciale cu Extremul Orient.

Danish  Embargoet styrkede de hollandske storhandlere i at etablere egne handelsforbindelser til Fjernøsten.

Hebrew  האמברגו חיזק את הסוחרים ההולנדים הגדולים להקים קשרי מסחר משלהם עם המזרח הרחוק.

Turkish  Ambargo, Hollandalı büyük tüccarları Uzak Doğu ile kendi ticari ilişkilerini kurmaya teşvik etti.

Dutch  Het embargo versterkte de Nederlandse groothandelaren om hun eigen handelsrelaties met het Verre Oosten op te bouwen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 655198, 86107



Comments


Log in