Das Fenster ging auf.

Sentence analysis „Das Fenster ging auf.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Das Fenster ging auf.

German  Das Fenster ging auf.

Slovenian  Okno se je odprlo.

Hebrew  החלון נפתח.

Bulgarian  Прозорецът се отвори.

Serbian  Prozor se otvorio.

Italian  La finestra si è aperta.

Ukrainian  Вікно відкрилося.

Danish  Vinduet åbnede sig.

Belorussian  Акно адкрылося.

Finnish  Ikkuna avautui.

Spanish  La ventana se abrió.

Macedonian  Прозорецот се отвори.

Basque  Leihoa ireki zen.

Turkish  Pencere açıldı.

Bosnian  Prozor se otvorio.

Croatian  Prozor se otvorio.

Romanian  Fereastra s-a deschis.

Norwegian  Vinduet åpnet seg.

Polish  Okno się otworzyło.

Portuguese  A janela se abriu.

Arabic  النافذة انفتحت.

French  La fenêtre s'est ouverte.

Russian  Окно открылось.

Urdu  کھڑکی کھل گئی۔

Japanese  窓が開いた。

Persian  پنجره باز شد.

Slowakisch  Okno sa otvorilo.

English  The window opened.

Swedish  Fönstret öppnades.

Czech  Okno se otevřelo.

Greek  Το παράθυρο άνοιξε.

Catalan  La finestra s'ha obert.

Hungarian  Az ablak kinyílt.

Dutch  Het raam ging open.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8673069



Comments


Log in