Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

Sentence analysis „Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

German  Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

Slovenian  Ogenj je izbruhnil okoli polnoči.

Hebrew  האש פרצה בסביבות חצות.

Bulgarian  Пожарът избухна около полунощ.

Serbian  Vatra je izbila oko ponoći.

Italian  Il fuoco è scoppiato intorno a mezzanotte.

Ukrainian  Вогонь спалахнув близько опівночі.

Danish  Ilden brød ud omkring midnat.

Belorussian  Пажар узарваўся каля поўначы.

Finnish  Tuli syttyi keskiyöllä.

Spanish  El fuego estalló alrededor de la medianoche.

Macedonian  Пожарот избувна околу полноќ.

Basque  Suak gauerdian piztu zen.

Turkish  Ateş gece yarısı patlak verdi.

Bosnian  Vatra je izbila oko ponoći.

Croatian  Vatra je izbila oko ponoći.

Romanian  Focul a izbucnit în jurul miezului nopții.

Norwegian  Brannen brøt ut rundt midnatt.

Polish  Pożar wybuchł około północy.

Portuguese  O fogo começou por volta da meia-noite.

French  Le feu a éclaté vers minuit.

Arabic  اندلعت النيران حوالي منتصف الليل.

Russian  Пожар вспыхнул около полуночи.

Urdu  آگ تقریباً بارہ بجے لگی۔

Japanese  火事は真夜中近くに起きた。

Persian  آتش در حدود نیمه شب شعله ور شد.

Slowakisch  Oheň vypukol okolo polnoci.

English  The fire broke out toward midnight.

Swedish  Elden bröt ut vid midnatt.

Czech  Oheň vypukl kolem půlnoci.

Greek  Η φωτιά ξέσπασε γύρω τα μεσάνυχτα.

Catalan  El foc va esclatar cap a la mitjanit.

Dutch  Het vuur brak rond middernacht uit.

Hungarian  Éjfél körül ütött ki a tűz.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 399781



Comments


Log in