Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
Sentence analysis „Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurde verabschiedet
Translations of sentence „Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.“
Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
Zakon je bil sprejet s strani parlamenta.
החוק אושר על ידי הפרלמנט.
Законът беше приет от парламента.
Zakon je usvojen od strane parlamenta.
La legge è stata approvata dal parlamento.
Закон був прийнятий парламентом.
Loven blev vedtaget af parlamentet.
Закон быў прыняты парламентам.
Laki hyväksyttiin parlamentissa.
La ley fue aprobada por el parlamento.
Законот беше усвоен од парламентот.
Legea parlamentuak onartu zuen.
Kanun parlamento tarafından kabul edildi.
Zakon je usvojen od strane parlamenta.
Zakon je usvojen od strane parlamenta.
Legea a fost adoptată de parlament.
Loven ble vedtatt av parlamentet.
Ustawa została uchwalona przez parlament.
A lei foi aprovada pelo parlamento.
تم إقرار القانون من قبل البرلمان.
La loi a été approuvée par le parlement.
Закон был принят парламентом.
قانون کو پارلیمنٹ نے منظور کیا۔
法律は議会によって承認されました。
قانون توسط پارلمان تصویب شد.
Zákon bol schválený parlamentom.
The law has gone through parliament.
Lagen antogs av parlamentet.
Zákon byl přijat parlamentem.
Ο νόμος εγκρίθηκε από το κοινοβούλιο.
La llei va ser aprovada pel parlament.
De wet is door het parlement aangenomen.
A törvényt a parlament fogadta el.