Das Gespräch wurde immer lebhafter.
Sentence analysis „Das Gespräch wurde immer lebhafter.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Gespräch wurde immer lebhafter.“
Das Gespräch wurde immer lebhafter.
Pogovor je postal vedno bolj živahen.
השיחה הפכה להיות יותר ויותר חיה.
Разговорът ставаше все по-жив.
Razgovor je postajao sve živahniji.
La conversazione diventava sempre più vivace.
Розмова ставала все жвавішою.
Samtalen blev mere og mere livlig.
Размова станавалася ўсё больш жвавай.
Keskustelu kävi yhä elävämmäksi.
La conversación se volvía cada vez más animada.
Разговорот стануваше сè пооживен.
Elkarrizketa gero eta bizitasun handiagoa zuen.
Sohbet giderek daha canlı hale geldi.
Razgovor je postajao sve živahniji.
Razgovor je postajao sve živahniji.
Discuția devenea din ce în ce mai vie.
Samtalen ble alltid mer livlig.
Rozmowa stawała się coraz bardziej żywa.
A conversa estava cada vez mais animada.
أصبح الحديث أكثر حيوية.
La conversation devenait de plus en plus animée.
Разговор становился всё оживлённее.
گفتگو ہمیشہ زیادہ زندہ دل ہوتی گئی۔
会話はますます活発になった。
گفتگو هرچه بیشتر زندهتر شد.
Rozhovor sa stal čoraz živším.
The conversation became increasingly lively.
Samtalet blev allt livligare.
Rozhovor se stal stále živějším.
Η συζήτηση γινόταν όλο και πιο ζωντανή.
La conversa es feia cada cop més animada.
Het gesprek werd steeds levendiger.
A beszélgetés egyre élénkebbé vált.