Das Getreide braucht Regen.

Sentence analysis „Das Getreide braucht Regen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Das Getreide braucht Regen.

German  Das Getreide braucht Regen.

Slovenian  Žito potrebuje dež.

Hebrew  הדגן זקוק לגשם.

Bulgarian  Зърното се нуждае от дъжд.

Serbian  Žito treba kišu.

Italian  Il grano ha bisogno di pioggia.

Ukrainian  Зерно потребує дощу.

Danish  Kornet har brug for regn.

Belorussian  Зерне патрэбен дождж.

Finnish  Vilja tarvitsee sadetta.

Spanish  El grano necesita lluvia.

Macedonian  Житото има потреба од дожд.

Basque  Zerealak euria behar du.

Turkish  Tahılın yağmura ihtiyacı var.

Bosnian  Žito treba kišu.

Croatian  Žito treba kišu.

Romanian  Cerealele au nevoie de ploaie.

Norwegian  Kornet trenger regn.

Polish  Zboże potrzebuje deszczu.

Portuguese  O cereal precisa de chuva.

Arabic  الحبوب تحتاج إلى المطر.

French  Les céréales ont besoin de pluie.

Russian  Зерно нуждается в дожде.

Urdu  غلے کو بارش کی ضرورت ہے.

Japanese  穀物は雨を必要としています。

Persian  غله به باران نیاز دارد.

Slowakisch  Obilie potrebuje dážď.

English  The crops need rain.

Swedish  Kornet behöver regn.

Czech  Obilí potřebuje déšť.

Greek  Το σιτάρι χρειάζεται βροχή.

Catalan  El cereal necessita pluja.

Dutch  Graan heeft regen nodig.

Hungarian  A gabonának esőre van szüksége.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7346732



Comments


Log in