Das Handwerk lebt davon, dass es anders arbeitet als die Industrie.
Sentence analysis „Das Handwerk lebt davon, dass es anders arbeitet als die Industrie.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Das Handwerk lebt davon, dass NS.
HS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
davon
Subordinate clause NS: HS, dass es anders arbeitet als die Industrie.
Translations of sentence „Das Handwerk lebt davon, dass es anders arbeitet als die Industrie.“
Das Handwerk lebt davon, dass es anders arbeitet als die Industrie.
Obrt živi od tega, da dela drugače kot industrija.
המלאכה חיה מכך שהיא עובדת אחרת מהתעשייה.
Занаята живее от това, че работи по различен начин от индустрията.
Zanatsvo živi od toga što radi drugačije od industrije.
L'artigianato vive dal fatto che lavora in modo diverso rispetto all'industria.
Ремесло живе завдяки тому, що працює інакше, ніж промисловість.
Håndværket lever af, at det arbejder anderledes end industrien.
Рамяство жыве за кошт таго, што яно працуе інакш, чым прамысловасць.
Käsityö elää siitä, että se työskentelee eri tavalla kuin teollisuus.
La artesanía vive de que trabaja de manera diferente a la industria.
Занетчиството живее од тоа што работи поинаку од индустријата.
Eskuak industria baino modu desberdinean lan egiten duenez, bizitzen da.
Zanaat, sanayiden farklı çalıştığı için yaşar.
Obrt živi od toga što radi drugačije od industrije.
Obrt živi od toga što radi drugačije od industrije.
Meseria trăiește din faptul că lucrează diferit față de industrie.
Håndverket lever av at det jobber annerledes enn industrien.
Rzemiosło żyje z tego, że pracuje inaczej niż przemysł.
A artesania vive do fato de que trabalha de forma diferente da indústria.
L'artisanat vit du fait qu'il travaille différemment de l'industrie.
الحرفة تعيش من كونها تعمل بشكل مختلف عن الصناعة.
Ремесло живет за счет того, что оно работает иначе, чем промышленность.
ہنر اس بات پر زندہ ہے کہ یہ صنعت کی طرح مختلف کام کرتا ہے۔
工芸は、産業とは異なる方法で働くことから生きています。
هنر از این که به گونهای متفاوت از صنعت کار میکند، زندگی میکند.
Remeslo žije z toho, že pracuje inak ako priemysel.
The craft lives from working differently than the industry.
Hantverket lever av att det arbetar på ett annat sätt än industrin.
Řemeslo žije z toho, že pracuje jinak než průmysl.
Η τέχνη ζει από το ότι εργάζεται διαφορετικά από τη βιομηχανία.
L'artesania viu del fet que treballa de manera diferent a la indústria.
Het ambacht leeft ervan dat het anders werkt dan de industrie.
A kézművesség abból él, hogy másképp dolgozik, mint az ipar.