Das Hauspersonal schlemmt und schlampt doch nur.

Sentence analysis „Das Hauspersonal schlemmt und schlampt doch nur.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Das Hauspersonal schlemmt und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: HS1 und schlampt doch nur.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Hauspersonal schlemmt und schlampt doch nur.

German  Das Hauspersonal schlemmt und schlampt doch nur.

Norwegian  Huspersonalet sløser og slurver bare.

Russian  Домашний персонал только и делает, что пирует и небрежен.

Finnish  Talouden henkilökunta vain herkuttelee ja laiskottelee.

Belorussian  Домашні работнікі толькі і робяць, што шануюць і халатна ставяцца.

Portuguese  O pessoal da casa só come e relaxa.

Bulgarian  Домашният персонал само се наслаждава и небрежно работи.

Croatian  Kućno osoblje samo uživa i nepažljivo radi.

French  Le personnel de maison ne fait que se régaler et être négligent.

Hungarian  A ház személyzete csak falatozik és hanyag.

Bosnian  Kućno osoblje samo uživa i nepažljivo radi.

Ukrainian  Домашній персонал лише смакує і халатно працює.

Slowakisch  Domáci personál sa len rozmaznáva a zanedbáva.

Slovenian  Hišno osebje se le razveseljuje in malomarno dela.

Urdu  گھر کا عملہ صرف لطف اندوز ہوتا ہے اور لاپرواہی کرتا ہے۔

Catalan  El personal de la casa només gaudeix i és negligent.

Macedonian  Домашниот персонал само се задоволува и не е внимателен.

Serbian  Kućno osoblje samo uživa i nepažljivo radi.

Swedish  Huspersonalen njuter bara och slarvar.

Greek  Το προσωπικό του σπιτιού μόνο γλεντάει και είναι αμελές.

English  The household staff only indulges and slacks off.

Italian  Il personale di casa si gode solo e non è attento.

Spanish  El personal de la casa solo se deleita y es descuidado.

Czech  Domácí personál se jen rozmazluje a je nedbalý.

Basque  Etxeko langileak soilik disfrutatzen du eta axolagabe da.

Arabic  موظفو المنزل فقط يستمتعون ويتكاسلون.

Japanese  家政スタッフはただ楽しんで怠けているだけです。

Persian  پرستاران خانه فقط لذت می‌برند و بی‌توجه هستند.

Polish  Personel domowy tylko się rozkoszuje i jest niedbały.

Romanian  Personalul casei doar se răsfață și este neglijent.

Danish  Huspersonalet forkæler sig selv og slacker bare.

Hebrew  הצוות הבית רק מתפנק ומזניח.

Turkish  Ev personeli sadece keyif yapıyor ve dikkatsiz davranıyor.

Dutch  Het huishoudpersoneel geniet alleen maar en is slordig.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 300197



Comments


Log in