Das Kleid passte ihr perfekt.

Sentence analysis „Das Kleid passte ihr perfekt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Kleid passte ihr perfekt.

German  Das Kleid passte ihr perfekt.

Slovenian  Obleka ji je popolnoma ustrezala.

Hebrew  השמלה התאימה לה בצורה מושלמת.

Bulgarian  Роклята ѝ пасваше перфектно.

Serbian  Haljina joj je savršeno pristajala.

Italian  Il vestito le stava perfettamente.

Ukrainian  Сукня їй ідеально підійшла.

Danish  Kjolen passede hende perfekt.

Belorussian  Сукня ідэальна падышла ёй.

Finnish  Mekko sopi hänelle täydellisesti.

Spanish  El vestido le quedaba perfecto.

Macedonian  Фустанот ѝ одговараше совршено.

Basque  Jantziak perfektuki egokitzen zitzaion.

Turkish  Elbise ona mükemmel uydu.

Bosnian  Haljina joj je savršeno pristajala.

Croatian  Haljina joj je savršeno pristajala.

Romanian  Rochia i se potrivea perfect.

Norwegian  Kjolen passet henne perfekt.

Polish  Sukienka pasowała jej idealnie.

Portuguese  O vestido coube perfeitamente nela.

Arabic  الفستان كان مناسبًا لها تمامًا.

French  La robe lui allait parfaitement.

Russian  Платье идеально на ней сидело.

Urdu  یہ لباس اس پر بالکل فٹ آیا.

Japanese  ドレスは彼女に完璧に合っていました。

Persian  لباس به او به طور کامل می‌خورد.

Slowakisch  Šaty jej perfektne sadli.

English  That dress fit her perfectly.

Swedish  Klänningen passade henne perfekt.

Czech  Šaty jí perfektně seděly.

Greek  Το φόρεμα της ταίριαζε τέλεια.

Catalan  El vestit li quedava perfecte.

Dutch  De jurk paste haar perfect.

Hungarian  A ruha tökéletesen állt neki.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1768570



Comments


Log in