Das Meer frisst an der Küste.

Sentence analysis „Das Meer frisst an der Küste.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Meer frisst an der Küste.

German  Das Meer frisst an der Küste.

Slovenian  Morje poje obalo.

Hebrew  הים אוכל את החוף.

Bulgarian  Морето яде брега.

Serbian  More jede obalu.

Italian  Il mare mangia la costa.

Ukrainian  Море поїдає берег.

Danish  Havet æder kysten.

Belorussian  Мора е есьць бераг.

Finnish  Meri syö rannikkoa.

Spanish  El mar se come la costa.

Macedonian  Морето го јаде брегот.

Basque  Itsasoa kostaldea jaten du.

Turkish  Deniz kıyıyı yiyor.

Bosnian  More jede obalu.

Croatian  More jede obalu.

Romanian  Marea mănâncă țărmul.

Polish  Morze zjada wybrzeże.

Norwegian  Havet spiser på kysten.

Portuguese  O mar come a costa.

French  La mer ronge la côte.

Arabic  البحر يأكل الساحل.

Russian  Море поглощает берег.

Urdu  سمندر ساحل کو کھا رہا ہے۔

Japanese  海は海岸を食べています。

Persian  دریا به ساحل می‌خورد.

Slowakisch  More žerie pobrežie.

English  The sea eats at the coast.

Czech  Moře jí pobřeží.

Swedish  Havet äter på kusten.

Greek  Η θάλασσα τρώει την ακτή.

Dutch  De zee eet aan de kust.

Hungarian  A tenger falja a partot.

Catalan  El mar menja la costa.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5532



Comments


Log in