Das Paradies ist unverschlossen und Liebe kann man nicht besitzen.
Sentence analysis „Das Paradies ist unverschlossen und Liebe kann man nicht besitzen.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Das Paradies ist unverschlossen und HS2.
Main clause HS2: HS1 und Liebe kann man nicht besitzen.
HS2 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
HS2 Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Das Paradies ist unverschlossen und Liebe kann man nicht besitzen.“
Das Paradies ist unverschlossen und Liebe kann man nicht besitzen.
Paradiset er ulåst, og kjærlighet kan man ikke eie.
Рай открыт, и любовь нельзя обладать.
Paratiisi on auki, eikä rakkautta voi omistaa.
Рай адкрыты, і каханне нельга валодаць.
O paraíso está aberto e o amor não pode ser possuído.
Рая е отключен и любовта не може да бъде притежавана.
Raj je otvoren i ljubav se ne može posjedovati.
Le paradis est ouvert et l'amour ne peut pas être possédé.
A paradicsom nyitva van, és a szeretetet nem lehet birtokolni.
Raj je otvoren i ljubav se ne može posjedovati.
Рай відкритий, і любов не можна мати.
Ráj je otvorený a lásku nemožno vlastniť.
Raj je odprt in ljubezni ni mogoče imeti.
جنت کھلی ہے اور محبت کو نہیں رکھا جا سکتا۔
El paradís està obert i l'amor no es pot posseir.
Рајот е отворен и љубовта не може да се поседува.
Raj je otvoren i ljubav se ne može posedovati.
Paradiset är öppet och kärlek kan man inte äga.
Ο παράδεισος είναι ανοιχτός και η αγάπη δεν μπορεί να κατέχεται.
Paradise is unlocked and love cannot be possessed.
Il paradiso è aperto e l'amore non può essere posseduto.
El paraíso está desbloqueado y el amor no se puede poseer.
Ráj je odemčen a lásku nelze vlastnit.
Paradisuak irekita dago eta maitasuna ezin da jabetu.
الجنة مفتوحة ولا يمكن امتلاك الحب.
楽園は開かれており、愛は所有できません。
بهشت باز است و عشق را نمیتوان داشت.
Raj jest otwarty, a miłości nie można posiadać.
Paradisul este deschis și dragostea nu poate fi deținută.
Paradis er ulåst, og kærlighed kan ikke ejes.
הגן עדן פתוח ואהבה אי אפשר להחזיק.
Cennet kilidi açık ve aşk sahiplenilemez.
Het paradijs is ontgrendeld en liefde kan niet worden bezeten.