Das Pferd zog langsam den Karren hinter sich her.

Sentence analysis „Das Pferd zog langsam den Karren hinter sich her.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Pferd zog langsam den Karren hinter sich her.

German  Das Pferd zog langsam den Karren hinter sich her.

Russian  Лошадь медленно везла за собой повозку.

Norwegian  Hesten drog sakte vognen bak seg.

Finnish  Hevonen veti hitaasti vaunua perässään.

Belorussian  Конь павольна цягнуў воз за сабой.

Portuguese  O cavalo puxava lentamente a carroça atrás de si.

Bulgarian  Конят бавно теглеше каруцата зад себе си.

Croatian  Konj je polako vukao kolica za sobom.

French  Le cheval tirait lentement la charrette derrière lui.

Hungarian  A ló lassan húzta a kocsit maga mögött.

Bosnian  Konj je polako vukao kolica iza sebe.

Ukrainian  Кінь повільно тягнув віз за собою.

Slowakisch  Kôň pomaly ťahal voz za sebou.

Slovenian  Konj je počasi vlekel voz za seboj.

Urdu  گھوڑا آہستہ آہستہ گاڑی کو اپنے پیچھے کھینچ رہا تھا۔

Catalan  El cavall tirava lentament la carroça darrere seu.

Macedonian  Коњот полека го влечеше возот зад себе.

Serbian  Konj je polako vukao kola za sobom.

Swedish  Hästen drog långsamt vagnen bakom sig.

Greek  Το άλογο τράβηξε αργά το κάρο πίσω του.

English  The horse slowly pulled the cart behind it.

Italian  Il cavallo tirava lentamente il carretto dietro di sé.

Spanish  El caballo tiraba lentamente del carro detrás de él.

Czech  Kůň pomalu táhl vůz za sebou.

Basque  Zaldia poliki eraman zuen karroa atzean.

Arabic  الحصان سحب العربة ببطء خلفه.

Japanese  馬はゆっくりと後ろに車を引いていた。

Persian  اسب به آرامی کالسکه را پشت سرش کشید.

Polish  Koń powoli ciągnął wóz za sobą.

Romanian  Calul trăgea încet căruța în spatele său.

Danish  Hesten trak langsomt vognen bag sig.

Hebrew  הסוס משך לאט את העגלה מאחוריו.

Turkish  At, arabanın arkasında yavaşça çekti.

Dutch  Het paard trok langzaam de kar achter zich aan.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10588749



Comments


Log in