Das Reich wird untergehen.

Sentence analysis „Das Reich wird untergehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Das Reich wird untergehen.

German  Das Reich wird untergehen.

English  The empire will collapse.

Russian  Империя рухнет.

Italian  L'impero collasserà.

Hungarian  Bealkonyult a birodalomnak.

Swedish  Riket kommer att gå under.

Norwegian  Riket vil gå under.

Finnish  Valtakunta tulee tuhoutumaan.

Belorussian  Імперыя загіне.

Portuguese  O império vai cair.

Bulgarian  Империята ще загине.

Croatian  Carstvo će propasti.

French  L'empire va s'effondrer.

Bosnian  Carstvo će propasti.

Ukrainian  Імперія загине.

Slowakisch  Ríša zanikne.

Slovenian  Kraljevina bo propadla.

Urdu  سلطنت ختم ہو جائے گی.

Catalan  L'imperi caurà.

Macedonian  Царството ќе пропадне.

Serbian  Carstvo će propasti.

Greek  Η αυτοκρατορία θα καταρρεύσει.

Spanish  El imperio va a caer.

Czech  Říše zanikne.

Basque  Inperioa suntsituko da.

Arabic  الإمبراطورية ستنهار.

Japanese  帝国は滅びる。

Persian  امپراتوری از بین خواهد رفت.

Polish  Imperium upadnie.

Romanian  Imperiul va cădea.

Danish  Riget vil gå under.

Hebrew  הקיסרות תיכחד.

Turkish  İmparatorluk yok olacak.

Dutch  Het rijk zal ten onder gaan.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10145053



Comments


Log in