Das Volk litt unter dem grausamen Tyrannen.
Sentence analysis „Das Volk litt unter dem grausamen Tyrannen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Volk litt unter dem grausamen Tyrannen.“
Das Volk litt unter dem grausamen Tyrannen.
The people suffered under the cruel tyrant.
Folket led under den grusomme tyrannen.
Народ страдал под жестоким тираном.
Kansa kärsi julmasta tyrannista.
Народ пакутаваў пад жорсткім тыранам.
O povo sofria sob o cruel tirano.
Народът страдаше под жестокия тиранин.
Narod je patio pod okrutnim tiraninom.
Le peuple souffrait sous le tyran cruel.
A nép szenvedett a kegyetlen zsarnok alatt.
Narod je patio pod okrutnim tiraninom.
Народ страждав під жорстоким тираном.
Ľud trpel pod krutým tyranom.
Ljud je trpel pod krutim tiranom.
قوم ظالم طاغوت کے زیر اثر تھا۔
El poble patia sota el cruel tirà.
Народот страдаше под жестокиот тиран.
Narod je patio pod okrutnim tiraninom.
Folket led under den grymma tyrannen.
Ο λαός υπέφερε κάτω από τον σκληρό τύραννο.
Il popolo soffriva sotto il crudele tiranno.
El pueblo sufría bajo el cruel tirano.
Národ trpěl pod krutým tyranem.
Herriak tirano krudelaren azpian sufritzen zuen.
عانى الشعب تحت الطاغية القاسي.
民衆は残酷な暴君の下で苦しんでいた。
مردم تحت ظلم دیکتاتور بیرحم رنج میبردند.
Lud cierpiał pod okrutnym tyranem.
Poporul suferea sub tiranul crud.
Folket led under den grusomme tyran.
העם סבל תחת הטירן האכזרי.
Halk zalim tiranın altında acı çekiyordu.
Het volk leed onder de wrede tiran.