Das Wasser des Haffs ist kalt.

Sentence analysis „Das Wasser des Haffs ist kalt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Das Wasser des Haffs ist kalt.

German  Das Wasser des Haffs ist kalt.

Spanish  El agua de la laguna está fría.

Norwegian  Vannet i havet er kaldt.

Russian  Вода в заливе холодная.

Finnish  Hafsin vesi on kylmää.

Belorussian  Вада ў заліве халодная.

Portuguese  A água do lago é fria.

Bulgarian  Водата на залива е студена.

Croatian  Voda u zaljevu je hladna.

French  L'eau du lagon est froide.

Hungarian  A víz a lagúnában hideg.

Bosnian  Voda u uvali je hladna.

Ukrainian  Вода в затоці холодна.

Slowakisch  Voda v zálive je studená.

Slovenian  Voda v zalivu je hladna.

Urdu  ہاف کا پانی سرد ہے۔

Catalan  L'aigua de la badia és freda.

Macedonian  Водата во заливот е студена.

Serbian  Voda u uvali je hladna.

Swedish  Vattnet i viken är kallt.

Greek  Το νερό της λιμνοθάλασσας είναι κρύο.

English  The water of the lagoon is cold.

Italian  L'acqua della laguna è fredda.

Czech  Voda v zálivu je studená.

Basque  Haffeko ura hotza da.

Arabic  ماء البحيرة بارد.

Japanese  ハフの水は冷たいです。

Persian  آب هاف سرد است.

Polish  Woda w zatoce jest zimna.

Romanian  Apa din lagună este rece.

Danish  Vandet i havet er koldt.

Hebrew  המים של הלגונה קרים.

Turkish  Lagünün suyu soğuk.

Dutch  Het water van de baai is koud.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5054100



Comments


Log in