Das Zimmer war durcheinander.
Sentence analysis „Das Zimmer war durcheinander.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
durcheinander
Translations of sentence „Das Zimmer war durcheinander.“
Das Zimmer war durcheinander.
Soba je bila v neredu.
החדר היה מבולגן.
Стаята беше разбъркана.
Soba je bila u neredu.
La stanza era in disordine.
Кімната була в безладді.
Værelset var rodet.
Пакой быў у беспарадку.
Huone oli sekaisin.
La habitación estaba desordenada.
Собата беше во неред.
Gela nahasian zegoen.
Oda dağınıktı.
Soba je bila u neredu.
Camera era în dezordine.
Soba je bila u neredu.
Rommet var rotete.
W pokoju panował rozgardiasz.
O quarto estava bagunçado.
La chambre était en désordre.
كانت الغرفة في فوضى.
Комната была в беспорядке.
کمرہ بے ترتیبی میں تھا.
部屋は散らかっていました。
اتاق درهم برهم بود.
Izba bola v neporiadku.
The room was in disorder.
Rummet var stökigt.
Pokoj byl v nepořádku.
Το δωμάτιο ήταν ανακατωμένο.
De kamer was rommelig.
L'habitació estava desordenada.
A szoba rendetlenségben volt.