Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
Sentence analysis „Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.“
Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.
Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.
הארנבת המסכנה פרפרה בבהלה בידי בעליה.
Det stakkars kanin piper skremt i hendene til sin herre.
Бедный кролик испуганно пискнул в руках своего хозяина.
Voi raukkaa kani vinkui pelokkaana isäntänsä käsissä.
Бедны заяц пішчаў спалохана ў руках свайго гаспадара.
O pobre coelho piou assustado nas mãos de seu dono.
Бедното зайче писука уплашено в ръцете на своя господар.
Jadni zec je uplašeno cvrčao u rukama svog gospodara.
A szegény nyúl rémülten füttyentett gazdája kezében.
Jadni zec je uplašeno cvrčao u rukama svog gospodara.
Бідний кролик перелякано пискнув у руках свого господаря.
Chudák králik vystrašene pískal v rukách svojho pána.
Revni zajec je prestrašeno cvrčal v rokah svojega gospoda.
بے چاری خرگوش اپنے مالک کے ہاتھوں میں خوفزدہ ہو کر چوں چوں کر رہا تھا۔
El pobre conill va xiuxiuejar espantat a les mans del seu amo.
Бедното зајче исплашено пискаше во рацете на својот господар.
Jadni zec je uplašeno cvrčao u rukama svog gospodara.
Det stackars kaninen pipande skrämt i händerna på sin herre.
Το φτωχό κουνέλι τσίριζε τρομαγμένο στα χέρια του αφέντη του.
The poor rabbit squeaked frightened in the hands of its master.
Il povero coniglio squittì spaventato tra le mani del suo padrone.
Chudáček králíček vystrašeně pískal v rukou svého pána.
Txakur txikiak beldurtuta pipi egiten zuen bere jaunaren eskuetan.
الأرنب المسكين صرخ خائفًا في يدي سيده.
かわいそうなウサギは主人の手の中で怯えて鳴いた。
خرگوش بیچاره در دستان صاحبش با ترس جیکجیک کرد.
Biedny królik piszczał przestraszony w rękach swojego pana.
Bietul iepure a țipat speriat în mâinile stăpânului său.
Det stakkels kanin pippede skræmt i hænderne på sin herre.
Zavallı tavşan, sahibinin ellerinde korkmuş bir şekilde cıyakladı.
Het arme konijn piepte geschrokken in de handen van zijn baasje.