Das ganze Buch ist durchzogen von diesen Metaphern der Hoffnungslosigkeit.
Sentence analysis „Das ganze Buch ist durchzogen von diesen Metaphern der Hoffnungslosigkeit.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Passivised subject
Preposition von
Question:
Von wem oder was?
von diesen Metaphern der Hoffnungslosigkeit
Translations of sentence „Das ganze Buch ist durchzogen von diesen Metaphern der Hoffnungslosigkeit.“
Das ganze Buch ist durchzogen von diesen Metaphern der Hoffnungslosigkeit.
Hele boken er gjennomsyret av disse metaforene for håpløshet.
Вся книга пронизана этими метафорами безнадежности.
Koko kirja on läpäissyt nämä toivottomuuden metaforat.
Уся кніга пранізана гэтымі метафарамі безнадзейнасці.
Todo o livro é permeado por essas metáforas de desesperança.
Цялата книга е пронизана от тези метафори на безнадеждността.
Cjela knjiga je prožeta ovim metaforama bespomoćnosti.
Tout le livre est traversé par ces métaphores du désespoir.
Az egész könyv tele van ezekkel a reménytelenség metaforáival.
Cjela knjiga je prožeta ovim metaforama beznađa.
Уся книга пронизана цими метафорами безнадії.
Celá kniha je preplnená týmito metaforami beznádeje.
Cela knjiga je prežeta s temi metaforami brezupa.
پورا کتاب ان مایوسیت کی تشبیہوں سے بھرا ہوا ہے۔
Tot el llibre està impregnat d'aquestes metàfores de desesperança.
Целата книга е пронизана со овие метафори на безнадежност.
Cela knjiga je prožeta ovim metaforama beznadežnosti.
Hela boken genomsyras av dessa metaforer av hopplöshet.
Ολόκληρο το βιβλίο διαπνέεται από αυτές τις μεταφορές της απελπισίας.
The whole book is permeated by these metaphors of hopelessness.
L'intero libro è pervaso da queste metafore di disperazione.
Todo el libro está impregnado de estas metáforas de desesperanza.
Celá kniha je prostoupena těmito metaforami beznaděje.
Liburu osoa itxaropen eza metafora hauetatik igarotzen da.
الكتاب بأكمله مشبع بهذه الاستعارات لليأس.
本全体がこれらの絶望のメタファーに満ちています。
کل کتاب از این استعارههای ناامیدی پر شده است.
Cała książka jest przesiąknięta tymi metaforami beznadziei.
Întreaga carte este străbătută de aceste metafore ale disperării.
Hele bogen er gennemsyret af disse metaforer for håbløshed.
הספר כולו חדור במטאפורות הללו של ייאוש.
Tüm kitap, bu umutsuzluk metaforlarıyla doludur.
Het hele boek is doordrongen van deze metaforen van hopeloosheid.