Das hat doch Vorteile, wenn ihr euch zusammentut.
Sentence analysis „Das hat doch Vorteile, wenn ihr euch zusammentut.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Das hat doch Vorteile, wenn NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, wenn ihr euch zusammentut.
Translations of sentence „Das hat doch Vorteile, wenn ihr euch zusammentut.“
Das hat doch Vorteile, wenn ihr euch zusammentut.
Det har fordeler når dere slår dere sammen.
Это имеет свои преимущества, когда вы объединяетесь.
Siinä on etuja, kun yhdistytte.
Гэта мае перавагі, калі вы аб'ядноўваецеся.
Isso tem vantagens quando vocês se juntam.
Това има предимства, когато се обедините.
To ima prednosti kada se udružite.
Cela a des avantages lorsque vous vous regroupez.
Ez előnyös, ha összefogtok.
To ima prednosti kada se udružite.
Це має переваги, коли ви об'єднуєтеся.
To má výhody, keď sa spojíte.
To ima prednosti, ko se združite.
یہ فائدے ہیں جب آپ اکٹھے ہوتے ہیں۔
Això té avantatges quan us uneu.
То има предности кога се обединувате.
To ima prednosti kada se udružite.
Det har fördelar när ni går samman.
Έχει πλεονεκτήματα όταν συνεργάζεστε.
It has advantages when you come together.
Ha dei vantaggi quando vi unite.
Tiene ventajas cuando se unen.
Má to výhody, když se spojíte.
Hori abantaila du, elkar batzen zarenean.
لديه مزايا عندما تتعاونون.
あなたたちが一緒になると、利点があります。
این مزایایی دارد وقتی که شما با هم همکاری میکنید.
To ma swoje zalety, gdy się zjednoczycie.
Are avantaje când vă uniți.
Det har fordele, når I slår jer sammen.
זה יש יתרונות כשאתם מתאגדים.
Bir araya geldiğinizde avantajları var.
Het heeft voordelen als jullie samenwerken.