Das heutige Spiel ist entscheidend.

Sentence analysis „Das heutige Spiel ist entscheidend.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Das heutige Spiel ist entscheidend.

German  Das heutige Spiel ist entscheidend.

Slovenian  Današnja tekma je odločilna.

Hebrew  המשחק היום הוא מכריע.

Bulgarian  Днешната игра е решаваща.

Serbian  Današnja utakmica je odlučujuća.

Italian  La partita di oggi è decisiva.

Ukrainian  Сьогоднішня гра є вирішальною.

Danish  Dagens kamp er afgørende.

Belorussian  Сённяшняя гульня з'яўляецца вырашальнай.

Finnish  Tämän päivän peli on ratkaiseva.

Spanish  El juego de hoy es definitorio.

Macedonian  Денешната игра е одлучувачка.

Basque  Gaurko partida erabakigarria da.

Turkish  Bugünkü maç belirleyici.

Bosnian  Današnja utakmica je odlučujuća.

Croatian  Današnja utakmica je odlučujuća.

Romanian  Meciul de astăzi este decisiv.

Norwegian  Dagens kamp er avgjørende.

Polish  Dzisiejszy mecz jest decydujący.

Portuguese  O jogo de hoje é definitivo.

Arabic  مباراة اليوم حاسمة.

French  Le match d'aujourd'hui est décisif.

Russian  Сегодняшняя игра — решающая.

Urdu  آج کا کھیل فیصلہ کن ہے۔

Japanese  今日の試合は決定的です。

Persian  بازی امروز تعیین‌کننده است.

Slowakisch  Dnešný zápas je rozhodujúci.

English  Today's game is crucial.

Czech  Dnešní zápas je rozhodující.

Swedish  Dagens match är avgörande.

Greek  Το σημερινό παιχνίδι είναι καθοριστικό.

Catalan  El partit d'avui és decisiu.

Dutch  De wedstrijd van vandaag is beslissend.

Hungarian  A mai mérkőzés döntő fontosságú.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2334935



Comments


Log in