Das isst man besser mit Pfeffer und Salz.

Sentence analysis „Das isst man besser mit Pfeffer und Salz.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das isst man besser mit Pfeffer und Salz.

German  Das isst man besser mit Pfeffer und Salz.

Slovenian  To se bolje je s poprom in soljo.

Hebrew  אוכלים את זה יותר טוב עם פלפל ומלח.

Bulgarian  Това се яде по-добре с пипер и сол.

Serbian  To se bolje jede sa biberom i solju.

Italian  Si mangia meglio con pepe e sale.

Ukrainian  Це краще їсти з перцем і сіллю.

Danish  Det spiser man bedre med peber og salt.

Belorussian  Гэта лепш есці з перцам і соллю.

Finnish  Sitä syödään paremmin pippurin ja suolan kanssa.

Spanish  Esto se come mejor con pimienta y sal.

Macedonian  Ова се јаде подобро со бибер и сол.

Basque  Hau piperra eta gatza erabiliz hobeto jaten da.

Turkish  Bunu daha iyi biber ve tuz ile yemek gerekir.

Bosnian  To se bolje jede s biberom i solju.

Croatian  To se bolje jede s paprom i soli.

Romanian  Acest lucru se mănâncă mai bine cu piper și sare.

Norwegian  Det spiser man bedre med pepper og salt.

Polish  To lepiej jeść z pieprzem i solą.

Portuguese  Isso fica mais saboroso com pimenta e sal.

Arabic  يؤكل هذا بشكل أفضل مع الفلفل والملح.

French  On mange mieux cela avec du poivre et du sel.

Russian  Это лучше есть с солью и перцем.

Urdu  اس کو مرچ اور نمک کے ساتھ بہتر کھایا جاتا ہے۔

Japanese  これは胡椒と塩で食べるとより美味しいです。

Persian  این را بهتر است با فلفل و نمک بخورید.

Slowakisch  To sa lepšie je s korením a soľou.

English  It goes down better with some salt and pepper.

Swedish  Det äter man bättre med peppar och salt.

Czech  To se lépe jí s pepřem a solí.

Greek  Αυτό τρώγεται καλύτερα με πιπέρι και αλάτι.

Catalan  Això es menja millor amb pebre i sal.

Dutch  Dit eet je beter met peper en zout.

Hungarian  Ezt jobban eszik borssal és sóval.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6321840



Comments


Log in