Das ist nur eine vorübergehende Trennung.
Sentence analysis „Das ist nur eine vorübergehende Trennung.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
nur eine vorübergehende Trennung
Translations of sentence „Das ist nur eine vorübergehende Trennung.“
Das ist nur eine vorübergehende Trennung.
To je le začasna ločitev.
זה רק פרידה זמנית.
Това е само временно разделение.
Ovo je samo privremeno razdvajanje.
Questa è solo una separazione temporanea.
Це лише тимчасове розлучення.
Dette er kun en midlertidig adskillelse.
Гэта толькі часовае разлучэнне.
Tämä on vain väliaikainen erottaminen.
Esto es solo una separación temporal.
Ова е само привремено разделување.
Hau besterik ez da aldi baterako banaketa.
Bu sadece geçici bir ayrılıktır.
To je samo privremeno razdvajanje.
To je samo privremeno odvajanje.
Aceasta este doar o separare temporară.
Dette er bare en midlertidig separasjon.
To tylko tymczasowe rozdzielenie.
Isto é apenas uma separação temporária.
C'est juste une séparation temporaire.
هذه مجرد انفصال مؤقت.
Это всего лишь временное расставание.
یہ صرف ایک عارضی علیحدگی ہے.
これはただの一時的な別れです。
این فقط یک جدایی موقتی است.
Toto je len dočasné oddelenie.
This is just a temporary break up.
Det här är bara en tillfällig separation.
To je jen dočasné oddělení.
Αυτή είναι μόνο μια προσωρινή χωρισμός.
Això és només una separació temporal.
Dit is slechts een tijdelijke scheiding.
Ez csak egy ideiglenes elválás.