Das klingt für mich wie Musik.

Sentence analysis „Das klingt für mich wie Musik.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das klingt für mich wie Musik.

German  Das klingt für mich wie Musik.

Slovenian  To zveni zame kot glasba.

Hebrew  זה נשמע לי כמו מוזיקה.

Bulgarian  Това звучи за мен като музика.

Serbian  To zvuči za mene kao muzika.

Italian  Questo suona per me come musica.

Ukrainian  Це звучить для мене як музика.

Danish  Det lyder for mig som musik.

Belorussian  Гэта гучыць для мяне як музыка.

Finnish  Se kuulostaa minusta musiikilta.

Spanish  Esto suena para mí como música.

Macedonian  Ова звучи за мене како музика.

Basque  Hori niretzat musika bezala entzuten da.

Turkish  Kulağıma müzik gibi geliyor.

Bosnian  To zvuči kao muzika za mene.

Croatian  To zvuči kao muzika za mene.

Romanian  Asta sună pentru mine ca muzica.

Polish  To brzmi dla mnie jak muzyka.

Norwegian  Det høres ut som musikk for meg.

Portuguese  Isso soa para mim como música.

French  Cela me semble être de la musique.

Arabic  هذا يبدو لي مثل الموسيقى.

Russian  Это звучит для меня как музыка.

Urdu  یہ میرے لیے موسیقی کی طرح لگتا ہے۔

Japanese  それは私にとって音楽のように聞こえます。

Persian  این برای من مانند موسیقی به نظر می‌رسد.

Slowakisch  To znie pre mňa ako hudba.

English  That sounds like music to me.

Czech  To zní pro mě jako hudba.

Swedish  Det låter för mig som musik.

Greek  Αυτό ακούγεται για μένα σαν μουσική.

Dutch  Dat klinkt voor mij als muziek.

Hungarian  Ez számomra úgy hangzik, mint a zene.

Catalan  Això sona per a mi com música.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4998016



Comments


Log in