Das löst bei mir Abneigung aus.
Sentence analysis „Das löst bei mir Abneigung aus.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das löst bei mir Abneigung aus.“
Das löst bei mir Abneigung aus.
To v meni povzroča odpor.
זה מעורר בי סלידה.
Това ми предизвиква отвращение.
To u meni izaziva gađenje.
Questo mi provoca avversione.
Це викликає у мене відразу.
Det giver mig afsky.
Гэта выклікае ў мяне адразу.
Se aiheuttaa minussa inhoa.
Eso me provoca aversión.
То во мене предизвикува одвратност.
Hori niregan arbuioa sortzen du.
Bu bende tiksinti yaratıyor.
To u meni izaziva gađenje.
To u meni izaziva gađenje.
Asta îmi provoacă aversiune.
Det gir meg aversjon.
To wywołuje we mnie awersję.
Isso me causa aversão.
Cela me provoque du dégoût.
هذا يثير لدي النفور.
Оно вызывает во мне отвращение.
یہ مجھ میں نفرت پیدا کرتا ہے۔
それは私に嫌悪感を引き起こします。
این در من نفرت ایجاد میکند.
To vo mne vyvoláva odpor.
That causes me aversion.
Det väcker avsky hos mig.
To ve mně vyvolává averzi.
Αυτό προκαλεί απέχθεια σε μένα.
Això em provoca aversió.
Dat wekt bij mij afkeer op.
Ez undort kelt bennem.