Das rechte Ufer des Flusses ist steil.

Sentence analysis „Das rechte Ufer des Flusses ist steil.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Das rechte Ufer des Flusses ist steil.

German  Das rechte Ufer des Flusses ist steil.

Slovenian  Desna obala reke je strma.

Hebrew  הגדה הימנית של הנהר תלולה.

Bulgarian  Десният бряг на реката е стръмен.

Serbian  Desna obala reke je strma.

Italian  La riva destra del fiume è ripida.

Ukrainian  Правий берег річки стрімкий.

Danish  Den højre bred af floden er stejl.

Belorussian  Правы бераг ракі круты.

Finnish  Joen oikea ranta on jyrkkä.

Spanish  La ribera derecha del río es empinada.

Macedonian  Десниот брег на реката е стрмен.

Basque  Ibaiaren eskuineko ertza irristakorra da.

Turkish  Nehirdeki sağ kıyı dik.

Bosnian  Desna obala rijeke je strma.

Romanian  Malul drept al râului este abrupt.

Croatian  Desna obala rijeke je strma.

Norwegian  Den høyre bredden av elven er bratt.

Polish  Prawy brzeg rzeki jest stromy.

Portuguese  A margem direita do rio é íngreme.

Arabic  الضفة اليمنى للنهر شديدة الانحدار.

French  La rive droite du fleuve est abrupte.

Russian  Правый берег реки крутой.

Urdu  دریا کا دایاں کنارہ کھڑا ہے۔

Japanese  川の右岸は急です。

Persian  ساحل راست رود steep است.

Slowakisch  Pravý breh rieky je strmý.

English  The right riverside is steep.

Swedish  Den högra stranden av floden är brant.

Czech  Pravý břeh řeky je strmý.

Greek  Η δεξιά όχθη του ποταμού είναι απότομη.

Dutch  De rechteroever van de rivier is steil.

Catalan  La riba dreta del riu és empinada.

Hungarian  A folyó jobb partja meredek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1565665



Comments


Log in