Das sieht für mich mehr wie ein türkischer Name aus.
Sentence analysis „Das sieht für mich mehr wie ein türkischer Name aus.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
mehr wie ein türkischer Name
Translations of sentence „Das sieht für mich mehr wie ein türkischer Name aus.“
Das sieht für mich mehr wie ein türkischer Name aus.
To se mi zdi bolj kot turško ime.
זה נראה לי יותר כמו שם טורקי.
Това изглежда повече като турско име за мен.
To mi više izgleda kao tursko ime.
Questo mi sembra più un nome turco.
Це більше схоже на турецьке ім'я для мене.
Det ser mere ud som et tyrkisk navn for mig.
Гэта выглядае больш як турэцкае імя для мяне.
Se näyttää enemmän turkkilaiselta nimeltä minulle.
Esto me parece más un nombre turco.
Ова за мене изгледа повеќе како турско име.
Hori niretzat turkiar izen bat gehiago dirudi.
Bu benim için daha çok Türk ismi gibi görünüyor.
To mi više izgleda kao tursko ime.
To mi više izgleda kao tursko ime.
Acesta pare mai mult un nume turcesc pentru mine.
Det ser mer ut som et tyrkisk navn for meg.
To wygląda dla mnie bardziej jak tureckie imię.
Isso parece mais um nome turco para mim.
هذا يبدو لي أكثر كاسم تركي.
Cela me semble plus être un nom turc.
Это больше похоже на турецкое имя для меня.
یہ میرے لیے زیادہ ترکی نام کی طرح لگتا ہے۔
これは私にとってトルコの名前のように見えます。
این برای من بیشتر شبیه یک نام ترکی است.
To pre mňa vyzerá viac ako turecké meno.
That looks more like a Turkish name to me.
Det ser mer ut som ett turkiskt namn för mig.
To pro mě vypadá víc jako turecké jméno.
Αυτό φαίνεται περισσότερο σαν τουρκικό όνομα για μένα.
Això em sembla més un nom turc.
Dit lijkt voor mij meer op een Turkse naam.
Ez inkább török névnek tűnik számomra.